English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Brownies

Brownies tradutor Turco

198 parallel translation
Ou a brownies.
Yada brownie.
Alguém quer brownies?
Brownie isteyen?
Continue a fazer brownies, MacGyver.
Sen bir bildiğini okumaya devam et MacGyver.
- Bem melhor do que os brownies.
- Brownie'lerden bile lezzetli.
Neste caso, vou fazer brownies.
Madem öyle, brownie yapayım.
- Brownies?
- Brownie'ler?
Sao Brownies! Saiamos daqui! .
Brownie'ler Kaçalım buradan
Os meus Brownies teem-na procurado desde que sobemos que havia nascido.
Doğduğunu öğrendiğimizden beri Brownie'lerim onu arıyordu
- Estas invadida de Brownies.
- Her tarafta Brownie var
- Odeio Brownies!
- Onlardan nefret ederim
Um prato de brownies recitou-me um poema humorístico.
Bir tabak kek de, bana esprili bir şiir okumuştu.
Eram brownies "divertidos"?
O kekler "uçuran" kekler miydi?
Quem quer um dos meus brownies caseiros especiais?
Başka kim benim "özel ev yapımı" brovnilerimden ister?
Fizeste brownies, hoje?
Bugün Browni yaptın mı?
O Zadro trouxe uns brownies de alfarroba, sem farinha. Óptimos!
Bir kere Zadro, müthiş, unsuz, harnuplu kek getirmişti.
Deram-lhe um prato dos "brownies" dela... lsto é que chamo chegar a horas ;
Sana bir tabak onun brownilerinden mi verdiler? Evet. Zamanlamam nasıl?
Elas adoram os meus brownies
Benim brownilerimi severler.
Sabes quem é que tem dois polegares e gosta de brownies?
Hey iki baş parmağı olan ve brownileri seven şey ne biliyormusun?
Ok, aqui estão os teus brownies. Tens 30 minutos para te esconderes.
Pekala işte brownin, kendine güvenli bir yer bulmak için otuz dakikan var.
Forman, isto não sentido. Estou sem brownies mas já devia de ter mais dinheiro.
Forman bu işten bir şey anlamadım, hiç brownim kalmadı ama daha çok param olmalıydı
Não, man. É como se eu tivesse perdido uma travessa de brownies.
Hayır adamım sanki bir tepsi browniyi kaybetmişim gibi.
Espera. De que tipo de brownies perdeste? Eram brownies normais?
Dur bakalım kaybettiğin hangi çeşitti Hyde normallerden mi?
Eram brownies especiais.
Özel olanlardandı. Onları en son nerede bıraktın?
Agora, vês? Steven, os teus brownies, eles são um sucesso tremendo.
Ah gördün mü Steven brownilerin tam bir bombaydı!
Vou acabar com os brownies e nem tentem impedir-me.
Brownileri bitireceğim sakın beni durdurmayı deneme.
Para vos mostrar que somos boas pessoas... Fizemo-vos um monte de brownies especiais.
Şaka kaldırabilen kimseler olduğumuzu size göstermek için size bir tepsi özel bravni yaptık.
Brownies especiais.
Özel brovniler.
Sim, eu não acho que estes eram brownies especiais, meu.
Bu brovnilerin özel olduğunu sanmıyorum dostum.
E enquanto as meninas bonitas iam ao Brownies... Eu tinha de ir a uma escola Grega.
Tüm güzel kızlar iyi okullara giderken ben ise Yunan okuluna gitmek zorundaydım.
Mãe, quero ir para os Brownies.
Anne, ben normal okula gitmek istiyorum
- São os melhores brownies de Nova Iorque.
- Bunlar New York'un en güzelleri.
Neste caso, vou fazer brownies.
Öyleyse, browni yapacağım
Tenho uma carga de brownies muito verdes e muito bons com maconha em caminho para aqui.
Buraya bir çuval, çok taze, seçmece otlu kek gelecek.
Bukowski, chegou-te uma caixa de brownies.
Bukowski, bir kutu kekin var.
Brownies de graça.
Kenevir kekleri.
Claro que têm manteiga, Kenaniah, são brownies.
Tabii ki tereyağı olacak Kenaniah, kek bu.
Fiz uns "brownies".
Çikolatalı kek yaptım.
Aqui está uma receita para brownies sem açúcar.
Bu, şekersiz kurabiye tarifi.
- O quê? "Brownies", o prato do dia?
Ne istiyorsun? 'Brownies'ister misin? Kahuna ya da günün malından alır mısın?
Os famosos brownies da Millie.
Millie'nin ünlü kekleri.
Torta, bolos, brownies e torta!
Tart ve pasta ve kek ve tart.
Eu ía comer esses brownies.
O kekleri ben yiyecektim. Ne yani?
Tens andado a comer brownies, não tens?
Benden gizli kek aşırıyordun, değil mi?
Esta cidade não precisa de mais ginkgo biloba. Precisa de brownies de erva.
Bu şehre başka büfe gerekmiyor esrarlı kek lazım.
Faço uns brownies óptimos.
Alternatif balodan bahsediyorum.
- Brownies à Marshall?
Marshall Brownie'leri. Alti numarali madde.
Nos Brownies ( escuteiros ).
Brownie.
Eu estou louca para comer alguns brownies.
Kek yapmaktan gerçekten de hoşlanıyorum.
e com alguns brownies. - Não sou muito desse...
Pek te...
- Brownies?
browni mi?
Man, Eu gosto mesmo de brownies.
Adamım brownileri kesinlikle seviyorum,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]