English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Buick

Buick tradutor Turco

257 parallel translation
Que tal metê-lo na caldeira misturá-lo com a sucata, derrete no forno e passa a chassis para um Buick?
Hurdalarla beraber onu oradaki kazana atıp eritirsek belki de bir Buick şasesi olur? !
Deixe-me ver, há dois anos atrás na Lagoa Seca... você destruiu um lindo Buick contra a traseira da cerca.
Bakalım, iki yıl önce Laguna Seca'da... güzel bir Buick Special'ı harcayıp arka çite astınız.
- Buick verde 1956, placa do Texas.
- Yeşil Buick, 1956 Teksas plakalı.
- Era um Buick verde?
- Yeşil bir Buick mi?
Há una minha em um Buick 1938.
Benim sadece 1938 Buick'le bir resmim var.
Há uma aranha na tua casa-de-banho do tamanho de um Buick.
Banyonda araba büyüklüğünde bir örümcek var.
- Um Buick verde, de 1941.
Neyin içine mi? Buick'in içine sürükleniyorsun. 1941 model yeşil Buick.
Como a engrenagem de um Buick 72.
72 model Buick'lerdeki piston kolu gibi.
Vou vender-lhe o meu Buick.
Ama ben ona Buick'i satacağım.
Quer comprar este Buick?
Demek bu Buick'i almak istiyorsunuz.
Acho mesmo que devia comprar este Buick.
Ama bence siz bu Buick'i almalısınız.
Este Buick é a sua cara.
Bu araba sizsiniz.
Stanley Dewoski é um Buick Centurion convertível.
Stanley Dewoski üstü açılan bir Buick Centurion.
O prestígio de ter um Buick Centurion não é medido em dólares e cêntimos.
Buick Centurion sahibi olmak bir ayrıcalıktır, parayla ölçülemez.
Vocês querem fazer negócio com um Buick, vá lá.
Eğer Buick almaya niyetliyseniz, haydi.
BA, ainda tens acesso àquele Buick? - Tenho.
- B.A. o 80 model Buick Sedan duruyor mu?
Os dos Assaltos encontraram um Buick roubado num motel em Opalocka.
Robbery az önce Opa-Locka'da şu pireli otellerden birinde çalıntı bir Buick bulmuş.
Quando chegava ao meu prédio imitação de palácio, vi o conhecido Oldsmo-Buick do Dr. Arnold T. Pants, gentil homem, advogado da ex-senhora Irwin Fletcher.
Benim apartmandan bozma evime gelirken... Bay Arnold T. Pants'ın Oldsmobuick'ini gördüm... Eski bayan Erwin Fletcher'ın avukatı.
Se tivéssemos programado isto para sacar um carro e não um macaco, estaríamos perante um Buick peludo.
Bunu maymun yerine araba oluşturmaya programlamış olsak kıllı bir Buick'e bakıyor olurdunuz.
A merda dum Datsun, a merda dum Toyota, um cabrão dum Mustang, um cabrão dum Buick.
Kahrolası bir Datsun, Toyota, kahrolası bir Mustang, Buick.
É um Buick Roadmaster de 1949, descapotável. Só fizeram 8.000.
bu bir 1949 Buick Roadmaster üstü açılabilir. 8,000 model yapıIdı.
Buick.
Buick.
Levar os meus amigos no Buick.
Buick'deki dışarı çıkarttı.
" Ao meu filho Charles Babbitt, deixo o Buick.
" Ben, çocuğum Charles Babbitte, Buick'i.
Um Buick Roadmaster de 1949. 8 cilindros.
Bir 1949 Buick Roadmaster Sekiz vites.
O Buick está na terminal principal. Vê lá se o encontram.
Buick ana terminalde hatırla Onu aldıklarından emin ol.
- No Buick, com o Pai.
- Buick, Babam geldiği zaman.
Ela vai deixar você conduzir aquele Buick velho até nossa casa?
O eski Buick'i bizim oraya getirmene izin mi verecek?
Fabricávamos Cadillacs, Buicks e carroçarias Fisher... Camiões da GM, Chevrolets e velas de automóvel AC.
Cadillac'lar, Buick'ler, Fisher şasileri GM marka kamyonlar, Chevrolet'ler, ve AC Bujileri üretirdik.
É conhecida como a cidade do Buick.
Buick City deniyor buraya.
Eu sabia que preferia um Buick.
Buick'i seveceğinizi biliyordum.
O DeMarco. O Buick está aqui à frente.
- DeMarco burada biliyorum.
Buick Skylark de 1964 de cor verde metalizado e com capota branca.
1964 model bir Buick Skylark'tan çıkarken görüldüklerini gösterecektir.
Vão ouvir o testemunho de três testemunhas oculares que viram os arguidos a saírem do Sac-o-Suds após se ouvir os tiros, entraram para o carro e arrancaram a toda a velocidade.
Daha sonra, sesin duyulmasından sonra sanıkların Sac-o-Suds'dan koşarak çıktıklarını, soluk metalik yeşil 1964 model Buick Skylark'larına bindiklerini ve büyük bir süratle uzaklaştıklarını gören üç görgü tanığının ifadelerini duyacaksınız.
E analisei uma amostra da borracha dos pneus traseiros do Buick dos arguidos.
Sanıkların arka lastiklerinden de kauçuk örneği alıp, onu da analiz ettim.
Mas dois descapotáveis verdes Buick Skylark de 1964?
İki üstü açılır soluk yeşil renkte 1964 model Buick Skylark, öyle mi?
Tem sido argumentado por mim, a defesa, que dois grupos de pessoas se encontraram na loja, ao mesmo tempo, e conduziam descapotáveis Buick idênticos, de cor verde metalizada.
Bayan Vito, benim tarafımdan, yani savunma tarafından iki ayrı grup adamın, 1964 model, metalik nane yeşili, üstü açılır, Buick Skylark marka arabaları kullanarak, Sac-o-Suds'da tesadüfen aynı zamanda bulundukları iddia ediliyor.
É impossível estas marcas de pneus terem sido feitas por um Buick Skylark.
Çünkü, bu izlerin'64 model Buick Skylark tarafından yapılmasına olanak yok.
Um era o Corvette, que não podia ser confundido com o Buick Skylark.
Biri Corvette idi ki asla bir Buick Skylark ile karıştırılamaz.
- Tenho de dizer que sim. - E há a possibilidade do Buick que os arguidos conduziam ter deixado aquelas marcas?
- Peki, sanıkların kullandığı Buick'in o lastik izlerini yapması olanaklı mı?
Em Scranton, um clube são 3 tipos metidos num Buick.
- İnanılmaz. Scranton'da üç adamın eski bir Buick almak için girdikleri yerdir.
Viajam num Buick branco e amarelo, sem janelas na frente nem atrás.
Tamponu ve arka camı eksik olan sarı-beyaz bir Buick ile kaçıyor.
-... um Buick!
... Buick marka bir araba da aldılar!
- Bem.. eu conduzo um Buick.
Buick'im var. *
Olha um Buick.
Hey, surada bir Buick var.
Näo quero um Buick.
Buick istemiyorum.
Leva o Buick.
Öyleyse sen Buick'i al.
realmente, o que eu trouce foi este "987 Buick Skylark" para por por cima da cabeca.
Aslında 1987 Buick'imi kafamın üstüne kaldırmayı düşünmüştüm.
Quero desmantelar o Buick da minha mulher, a cabra tem-se portado mal.
Karımın Buick'ini getirdim. Arabayı parçalayın, yamulttu kaltak.
Mas ele derrete carros de ferro.
Ama bir Buick'i bile yiyebilir.
E um lindo Buick em cada garagem não estaria mal.
Her garajda büyük bir kapı çok hoş olabilir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]