English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Bulgari

Bulgari tradutor Turco

36 parallel translation
Uma chiquíssima assistência internacional está a reunir-se no elegante restaurante Le Doyen, para ver uma nova colecção de Haut Bijou, do famoso joalheiro Bulgari.
Uluslararası şık bir topluluk, ünlü mücevherci Bulgari'nin yeni'Hute Bijou'koleksiyonun görmek için elegan restoran Le Doyen'de bir araya geliyor.
Estou aqui com Paolo Bulgari, terceira geração de uma casa decidida a preservar a arte e perfeição da Renascença italiana e da escola romana de artesãos, fundada no séc. 19.
Şu anda Paolo Bulgari'yle birlikteyim. Kendisi, İtalyan Rönesansı'nın ve 19. yüzyıl Roma sanat okullarının stilini ve işçiliğini koruyup zenginleştirerek isim yapmış olan bir mücevher evinin üçüncü nesli.
Referia-me às peças em porcelana da Bulgari. Eu sei...
Ben Bulgari'nin porselen parçalarından bahsediyorum.
Estamos na festa da Bulgari.
Eğeleniyor musun?
Estou, claro...
Bulgari'nin partisindeyiz. Evet.
São Bulgari. - Esqueça, meu.
Bulgar yapımı.
Um laço Bulgari, um jeitinho às mamas.
Bulgari bir kolye, bir göğüs operasyonu.
- O colar Bulgari da ex. dele, que vai ser leiloado na terça-feira.
- Eski karısının salı günü artırmaya çıkacak Bulgari kolyesi.
Quer o Bulgari hoje?
Bu akşam..... Bulgari ister misin?
A vida antes dessa mala Bulgari.
Bulgari el çantasından önceki hayatın.
Avançámos muito no caso Bulgari.
Bulgari dosyasında büyük ilerleme kaydettik.
E o tipo do golpe Bulgari?
Bulgari işindeki adama ne dersin?
Quando lhe assinei um 1077, para o caso Bulgari requisitou 30 dos meus homens por três meses e não fez uma detenção.
Bulgari davası için sana 1077 belgesi verdiğimde 30 adamımı 3 aylığına talep ettin ve kimseyi tutuklayamadın.
O golpe Bulgari, que deste com o Frank, quando estávamos juntos sabia que tinhas sido tu.
Biz birlikteyken Frank'le Bulgari işini tezgahladın senin yaptığını biliyordum.
Arranjam-se uns Bvlgari.
Küçük bir Bulgari alırsın.
G-GIRL IMPEDE ASSALTO A JOALHARIA
G - GIRL BULGARI MÜCEVHER SOYGUNUNU ENGELLEDİ
G-GIRL DETêM ASSALTO A JOALHERIA
G-GIRL BULGARI MÜCEVHER SOYGUNUNU ÖNLEDİ
- Já devias estar na Bulgari.
20 dakika önce Bvlgari'de olman gerekiyordu.
Estive agora ao telefone com a Bulgari e eles querem certificar-se de que a entrega estava em ordem.
Az önce Bvlgari'den bir telefon aldım. Ve teslimatın gerçekleştiğinden emin olmak istediler.
Então, com quem gastaste 600 dólares na Bulgari, o Justin Timberlake?
O halde Bvlgari'den 600 bin doları kime harcadın? Justin Timberlake'e mi?
- Um Bulgari do Jake?
- Jake Bulgari mi verecek?
Ele bebe Gin com Martini, fala seis línguas e deu-me um colar de pérolas fantástico da Bulgari, com um "B" de ouro inscrito.
Cin Martini içiyor ve altı dil biliyor. Bu inanılmaz Bulgari inci gerdanlığını verdi. "B" sınıfı altından.
Oito casamentos depois, organiza todos os roubos de jóias deste lado.
Sekiz evliliğin ardından, Bulgari'nin bu taraftaki her mücevher soygununun arkasında onun ismi var.
É "Bulgari".
Bu "Bulgari".
- O que é "Bulgari"?
- Bulgari'de ne?
- Não, é "Bulgari".
- Hayır, bu "Bulgari"
Harry Winston, Cartier, Bulgari, entre outras.
Harry Winston, Cartier, Bulgari, markaların birkaçı.
- Parece que te devo uma lavagem de loiça e tu deves-me quatro dias a fazeres a cama, três tratamentos de SPA, dois óculos de sol e uma mala Bulgari para a avó.
Görünüşe göre sana bir geceliğine tek başına bulaşık yıkama borcum var. Senin de bana 4 günlük yatak yapma, 3 spa seansı, 2 çift güneş gözlüğü ve ninem için de Bulgari çanta borcun var.
O Bulgari.
Bulgari.
Sem dúvida, o Bulgari.
Kesinlikle Bulgari.
Ora! Reveste-me de jóias e chama-me Bulgari.
Annemin sonunda kızlarla çıkmamı anlamasını sağlamışken neden konuyu ondan açasın ki?
E não te preocupes com a roupa, os Four Seasons têm uma Gucci ao lado duma loja da Bulgari, no átrio.
Ve akşam için uygun kıyafetleri de dert etme. Lobide, Bvlgari'nin yanında her mevsimine bir Gucci mağazası var.
É Bulgari.
Vay, Bulgari.
É hora de ires à Bulgari.
Kıçını Bulgari'ye taşımanın zamanı geldi.
Botões de punho de ouro, relógios Bulgari.
Saf altın kol düğmeleri, Bvlgari saatler.
É um Bulgari.
Markası Bulgari.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]