English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Butler

Butler tradutor Turco

650 parallel translation
É o Rhett Butler.
O, Rhett Butler.
Constou-me que o Sr. Butler tem estado no Norte.
Beyler. Bay Butler, Kuzey'de bulunmuş diye duydum.
Não concorda connosco, Sr. Butler?
Aynı fikirde misiniz?
Soube que foi expulso de West Point, Sr. Rhett Butler e que em Charleston nenhuma família o recebe.
West Point'ten kovulduğunuzu duydum. Ve Charleston'da kimse size itibar etmiyormuş.
É o que se pode esperar de gente como o Rhett Butler.
Rhett Butler gibi birinden de ancak bu beklenir.
Se me dão licença, o Sr. Butler é nosso convidado.
Kusura bakmazsanız, Bay Butler, konuğumuz.
Refiro-me a esse misterioso homem, ao nosso amigo de Charleston, o Capitão Rhett Butler!
Okyanus yakamozundan bahsediyorum. Bu, Charleston'lu dostumuzdan başkası değil. Yüzbaşı Rhett Butler!
É um prazer voltar a vê-lo, Capitão Butler.
Yüzbaşı Butler, sizi tekrar görmek büyük bir zevk.
Conheceste o Capitão Butler em Twelve Oaks, Scarlett?
Twelve Oaks'ta Yüzbaşı Butler'la tanıştın mı?
Sim, lembro-me de si, Capitão Butler.
Evet Yüzbaşı Butler, sizi hatırladım.
Obrigado, Capitão Butler.
Sağolun, Yüzbaşı Butler.
O Rhett Butler é a única Causa que conheço.
Rhett Butler, bildiğim tek davadır.
A Sra. Hamilton está de luto, Capitão Butler, mas decerto que qualquer uma das outras beldades...
Bn. Hamilton yasta. Ama eminim, diğer hanımlarımız gururla...
Dança a valsa divinamente, Capitão Butler.
Mükemmel dans ediyorsun, yüzbaşı.
Nunca ouvirá isso da minha boca, Capitão Butler, em toda a sua vida!
Bu sözleri benden, hayatın boyunca duymayacaksın.
Rhett Butler, você é um verme presunçoso e perverso!
Kendini beğenmiş, kötü kalpli sefil!
E a carruagem é do Rhett Butler!
Ve Rhett Butler'ın arabasına biniyor!
Capitão Butler!
Yüzbaşı Butler!
Capitão Butler! Capitão Butler!
Yüzbaşı Butler!
- Quem procuras?
- Yüzbaşı Butler'ı.
- O Capitão Butler.
Yukarıda.
Tenho um recado para o Capitão Butler.
Yüzbaşı Butler'a mesajım var, Bn. Watling.
Capitão Butler, venha aqui à rua falar comigo!
Yüzbaşı Butler, buraya dışarı gelin, lütfen!
A Menina Melly desmaiou há muito tempo.
Melly, çoktan bayıldı, Yüzbaşı Butler. Bayılsın.
Uma senhora para falar com o Cap.
Bir kadın, Yüzbaşı Butler'la görüşmek istiyor.
Butler. É a irmã dele.
Kardeşiymiş.
Isto é uma cadeia, não um harém, Capitão Butler.
Burası hapishane, harem değil.
Cabo, acompanhe a irmã do Cap. Butler à cela dele.
Peki onbaşı, Yüzbaşı Butler'ın "kız kardeşini" hücresine götür.
Pensei que tinha abandonado o Capitão.
Yüzbaşı Butler'ı bıraktın sandım.
Voltou a embriagar o meu marido, Capitão Butler.
Kocamı yine mi sarhoş ettiniz?
Traga-o para dentro. Se o senhor for capaz de andar.
İçeri getirin Yüzbaşı Butler, siz de yürüyebiliyorsanız.
E agora, Capitão Butler, saia, por favor, e tente lembrar-se de nunca mais cá voltar.
Şimdi yüzbaşı, lütfen evimi terk edin ve bir daha gelmemeyi hatırlayın.
E agora, Capitão Butler, conte-me o que aconteceu.
Yüzbaşı Butler, herşeyi anlatın bana.
O Capitão Butler está aqui.
Yüzbaşı Butler burada.
É louco, Rhett Butler, pois sabe que amarei sempre outro homem.
Sen bir aptalsın, Rhett Butler. Daima bir başka erkeği seveceğimi bildiğin halde.
"Bonnie Blue Butler".
"Bonnie Blue Butler".
Vai dizer ao Cap. Butler que resolvi não sair.
Ona söyle, dışarı çıkmamaya karar verdim.
Continue, Sra. Butler.
Lütfen devam edin, Bn. Butler.
- Bom dia, Capitão Butler.
- Günaydın, Yüzbaşı Butler.
Bom dia, Capitão Butler.
Günaydın, Yüzbaşı Butler.
- Com certeza, Capitão Butler.
- Elbette.
Não era o Capitão Butler?
Yüzbaşı Butler, değil miydi?
Eu disse-lhe que a Fanny Elsing disse ao Dr. Meade que o Cap. Butler confessou ter sido distinguido pela Confederação pelos serviços na batalha de Franklin?
Fanny Elsing, Dr. Meade'e Yüzbaşı Butler'ın Franklin Muharebesi'ndeki hizmetleriyle onurlandırıldığını kabul ettiğini söylemiş.
Não! E eu já lhe disse, Caroline, que o Cap. Butler deu um estupendo contributo para a Associação de Embelezamento das Campas dos Gloriosos Mortos?
Yüzbaşı Butler'ın, Muzaffer Ölülerin Mezarlarını Güzelleştirme Derneği'ne büyük bir bağış yaptığını söyledim mi?
Mammy, não te esqueças de dizer ao Capitão Butler, quando ele voltar, que eu estou a dormir.
Evet. Dadı, emin ol ve diğerlerini tembihle. Yüzbaşı Butler gelince beni sorarsa, uyuyorum.
Entre, Sra. Butler.
Girin, Bn. Butler.
Boa noite, Sr. Butler.
İyi akşamlar, Bay Butler.
A Menina Bonnie e o Capitão Butler!
Bn. Bonnie! Yüzbaşı Butler!
Odeio-o e desprezo-o, Rhett Butler!
Senden nefret ediyorum.
Capitão Butler, os Ianques estão aqui!
Yüzbaşı Butler, Yankiler burda!
Não posso, Capitão Butler.
Bn.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]