Translate.vc / Português → Turco / Butt
Butt tradutor Turco
121 parallel translation
Charley Rabos?
Charley Butt?
Tarte Traseira.
Butt Pie.
Continuação de um outro livro, Bolo Traseiro.
"Butt Cake" olarak bilinen kitabın bir devamı var.
Há milhões em jogo aqui então porque não trazes o teu pequeno rabo apertado... ao acampamento e consegues-me esse contrato?
Burada milyonlarca kazık var... yani biraz gerginleşmen gerekmiyor mu avukat butt kampı kiralamamı sağla?
E isto é, uh, para o homem da casa... que suponho... seja você.
- PORNO FİLM... ki sanırım bu da siz oluyorsunuz. DAS BUTT Sanırım açıklamam gerekir.
- Olha. O Grande Butt Burns.
- Kaba Göt Burns'e bak.
- Anda lá, Butt-head.
- Hadi Butt-head telefonu bana ver.
- Anda lá, Butt-head!
- Hadi ama Butt-head!
Estou só a tentar um grande plano do Beavis e Butt-head.
Edi'yle Büdü'ye yakından bir göz atmaya çalışacağız.
Nunca tinha ouvido um uso tão gratuito da palavra "Mas" ( but = butt = rabo )!
"Kıç" kelimesinin böyle kötü kullanıldığını daha önce duymamıştım!
Acorda, Butt-head!
Butt-head! Butt-head, uyan!
Que fazemos, Butt-head?
Ne yapacağız, Butt-head?
Beavis e Butt-head, estão expulsos!
Beavis ve Butt-head, ikiniz de kovuldunuz!
Continuamos sem TV, Butt-head.
- Hala televizyonumuz yok, Butt-head.
Beavis e Butt-head, seus cretinos!
Beavis ve Butt-head! Sizi küçük piçler!
Butt-head.
- Butt-head.
Butt-head, esta tipa é fixe.
Butt-head, bu kız çok iyi.
Venha cá ao Butt-head.
Butt-head'e gel.
- E "Boothead".
"Butt-head".
É Butt-head.
Anlamadın mı?
- É ela, Butt-head!
Hey, bu o kız!
Olha, Butt-head...
- O uçaktaki aynı sürtük.
O nome próprio é Butt.
Adım da Butt.
Olha, Butt-head.
Şuna bir bak. - TV.
- Pára com isso!
- Kes şunu, Butt-head.
Butt-head, não dizem que há água nos cactos?
Hey Butt-head, kaktüslerin içinde su olması gerekmiyor muydu?
Vamos morrer, Butt-head?
- Hey Butt-head, ölecek miyiz?
Sinto-me esquisito, Butt-head.
Butt-head, kendimi garip hissediyorum.
Topa-me isto, Butt-head.
Hey Butt-head, baksana.
É aquela tipa, Butt-head.
- Butt-head, bu o piliç. Oh, evet.
Sabes o que era porreiro, Butt-head?
- Garip olan ne biliyor musun?
Beavis e Butt-head, em nome de todos os americanos, os meus profundos agradecimentos.
Beavis ve Butt-head, Amerikan halkının adına size teşekkürlerimi sunuyorum.
Olha, Butt-head!
- Butt-head, bak!
Vê-me isto, butthead.
Şuna bak, butt-head.
Oiçam, amigos, os dias do Butt-Head acabaram.
Butthead'in zamanı geçti.
Uma para o Beavis, outra para o Butthead.
Bir tane Beavis'e bir tane Butt-Head'e.
"Dirty", "Beaver Hunt", "Big Butt", "Bondage Cheerleaders"?
- Geç!
"Pai Butt"?
"Sakat baba" mı?
Tu chamaste-me "Pai Butt"?
Bana "sakat baba" mı dedin?
É esse tipo de coisas que o treinador Gronic vos ensina? "Pai Butt"?
Coach Gronic size bunları mı öğretiyor? "Sakat baba"?
Agora por isso, isso fazia de ti um "Rapaz Butt". Adeus.
Bu durumda sen de "sakat çocuk" olursun.
Adeus, Família Butt.
Hoşçakalın "sakat ailesi".
Beavis ou Butthead?
Beavis veya Butt-head?
Disseram que era um daqueles idiotas com uma farda do "Butt fucks".
Birinin üstünde "Buttfucks" mı ne üniforması varmış.
Bem, quando ele está "butt-robics", gosta de'N Sync.
Kalça hareketleri yaparken N'Sync dinler.
Até logo, Chunky Butt!
Görüşmek üzere, Koca Kıç!
Venha cá ao Butt-head.
- Butt-head'e gel.
Butt-head, este livro tem pinta.
Bu kitap göte iyi tekme atar.
- Olá, Butthead!
- Selam, Butt-Head!
Dos papa-tudo ninguém grama! E, ainda por cima, és mau na cama Legendagem :
Ve ayrıca yatakta kötüsün buttmunch : "beavis ve butt-head" karakterlerinin uydurduğu bir kelime
- Butt ( rabo ) o quê?
- Ne popo?