Translate.vc / Português → Turco / Calderón
Calderón tradutor Turco
23 parallel translation
Tristán Calderón.
Tristan Calderon.
Que disse ao Calderón do Ezequiel?
Calderon'a, Ezequiel hakkında ne söyledin?
Quem capturar o Ezequiel entrega-o ao Calderón e não conta a ninguém.
Ezequiel'i yakalayıp onu Calderon'a teslim eden ve bunu sır olarak saklayan kim olursa olsun verilecek.
Não quer avisar o Calderón?
Calderon'a söylememizi istemiyor musunuz?
Se não avisa o Calderón, pode ser muito perigoso.
Calderon'a haber vermezsek işler tehlikeli hale gelebilir.
Acabaram de ouvir Justo Calderón em directo de Madrid.
Bu, Madrid'den Justo Calderon'du.
Bom dia, Sra. Calderón.
İyi günler Bayan Calderon. - Ne oldu?
Justo Calderón é o seu marido?
Sen Justo Calderon'un karısı mısın?
Justo Calderón, a voz de nossa revolução?
- Devrimimizin sesi olanın mı? - Burada ne işin var?
Justo Calderón, em directo de Madrid. A partir de amanhã irá juntar-se aos camaradas... da 22ª Brigada Internacional na frente do Ebro.
Yarından itibaren Ebro cephesinde yoldaşlarımızla birlikte, 22. tugayda savaşacak.
"Aqui é Justo Calderón em directo de..."
Lerida'dan Justo Calderon'u dinlediniz.
Justo Calderón, meu amigo!
Justo Calderon, dostum.
Olá! É aqui a casa do camarada Calderón?
- Yoldaş Calderon burada mı yaşıyor?
Justo Calderón.
Justo Calderon.
Sra. Calderón?
Bayan Calderon?
- A Sra. Calderón é aqui? - Sim, senhor!
- Bayan Calderon burada mı oturuyor?
Calderón? - Sim, sou eu.
- Bayan Calderon?
Segundo as minhas pesquisas não figura nenhum Justo Calderón no campo de concentração de Mauthausen.
Kaynaklarıma göre Mauthausen'da Justo Calderon diye biri yokmuş.
! ? Se não vos parece mal acho que o melhor é ir pela Vicente Calderón,
Sizin için tamamsa, Vicente Calderón tarafından gideceğiz.
Tal como ir embora antes que o Calderon pague o carregamento. Quando é suposto isso acontecer?
Calderón bize silah gönderimi için para vermeden önce ayrılmak gibi...
Ameaçou dizer ao Calderon da primeira vez. Isso é o Chamariz.
İlk seferini Calderón'a anlatmakla tehdit etti beni.
Ela disse que era casada com o pai do Calderon?
Daha önce Calderón'un babasıyla mı evli olduğunu söyledi o?
O pessoal do Calderón telefonou duas vezes.
Calderon'un adamları iki kere aradı.