English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Campaign

Campaign tradutor Turco

9 parallel translation
On the Campaign Trail ".
On the Campaign Trail.
Cofundei um grupo chamado Progressive Change Campaign Committee e o que tentamos fazer é organizar as pessoas pela Internet que se preocupam com a política progressista e em conduzir o país numa direção mais progressista, para se unirem, se juntarem à nossa lista de e-mails, às nossas campanhas
Yenilikçi Değişim Mücadelesi Komitesi adlı bir grubun kuruluşunda yer aldım. Yenilikçi siyaseti benimseyen ve ülkeye daha yenilikçi bir yol açmak isteyen insanları organize edip, mail listelerimize ve kampanyalarımıza dahil ettiğimiz böylece seçimlerde yenilikçi adayların seçilmesine yardımcı olduğumuz bir sistemdi.
Vão perder porque o seu orçamento total é menos do que o lobby das armas gasta com engraxate.
- Brady Campaign? Kaybedeceklerini biliyorum, çünkü toplam bütçeleri silah lobisinin ayakkabılarını cilalamak için harcadığı paradan daha az.
A Campanha Brady quer-te a liderar a luta pela lei.
Brady Campaign, tasarının yasalaşması için verilen mücadeleye önderlik etmeni istiyor.
Pessoal, chamei-vos para anunciar que, neste momento, estou a deixar a Cole Kravitz para ser a consultora-chefe da Campanha Brady na Peterson Wyatt.
- Pekâlâ millet. Sizi buraya, bugün itibarıyla Cole Kravitz'den ayrıldığımı ve Peterson Wyatt'ta Brady Campaign için başdanışmanlık görevime başlayacağımı duyurmak için çağırdım.
A cada dólar que Brady gasta em doações de campanha, sabes quanto o lobby das armas gasta?
Brady Campaign'in kampanya yatırımları için harcadığı her bir dolara karşılık silah lobisi kaç para harcıyor biliyor musun?
Estamos com uma representante da Campanha Brady, Esme Manchurian.
Bugünkü konuğumuz, Brady Campaign'in sözcülerinden... -... Esme Manchurian.
Sim.
# Modest Mouse – Wicked Campaign #
Coisas más acontecem com boas pessoas.
# Modest Mouse – Wicked Campaign # - Kötü şeyler, iyi insanlara olur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]