English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Canadian

Canadian tradutor Turco

47 parallel translation
" Um submarino alemão, pensa-se ser um U-37, foi destruído na Baía Hudson perto de Wolstenholm pelos aviões de patrulha do comando costeiro canadiano.
"U-37 olduğu düşünülen Alman deniz altısı Hudson Körfezi'nde, " Wolstenholme yakınlarında Canadian sahil devriye uçakları tarafından yok edildi
Tens umas 200 caixas de Canadian Club nesse camião... e se bem me lembro, nenhuma te pertence.
Hatırladığım kadarıyla o kamyonda 200 kasa kadar kaçak içki vardı ve hiçbiri sana ait değildi.
- O que vai ser? - Canadian Club e Ginger Ale.
- C, C ve zencefil.
Desde 1862, enviam tropas inglesas para a cidade canadiana de Halifax, capital da Nova Escócia, ex-Acadia Francesa.
1862'den bu yana, İngiliz birlikleri Halifax'ın Canadian kentinde konuşlanıyor, eski Fransızca konuşulan bölge olan Nova Scotia'nın başkentinde.
- Um Canadian Club com água lisa.
- Canadian Club ve su.
Uísque com gelo.
Canadian on the rocks.
- Já pedi, um duplo Canadiano.
- Duble Canadian söylemiştim.
Temos uísque Canadian Mist.
- Ne var? Canadian Mist...
Canadian Club com ginger ale e Dubonnet com gelo, por favor.
Canadian Club ve buzlu bir Dubonnet, lütfen.
Canadian Pacific e New Haven.
Canadian Pacific ve New Haven.
Vindo do norte da Royal Canadian Air Force.
- Bunu nasıl yaptınız? - Kuzeye gitti. Kanada Kraliyet hava kuvvetleri.
Todos os passageiros do Canadian Northwest Express para Vancouver, preparem-se para embarcar na linha quatro.
Vancouver'a gidecek Kanada Northwest Ekspresinin tüm yolcuları,... dördüncü perondan trene binmek üzere hazır olsunlar.
Canadian 1160, reduzir para 180.
Canadian 1160, 180'alçalın.
Oito "shots". Quatro canadianos e quatro do Sul, depois da fronteira uma caixa de cervejas e um "shot" duplo de whisky para acompanhar.
Dört Canadian, dört South of the Border altı MGD marka şişelilerde.
Ben Dupont, da Canadian Broadcasting Corporation.
Ben Dupont, Kanada Televizyonu.
- Quero um Moison Canadian, se faz favor.
- Bir Molson Canadian alabilir miyim, lütfen?
Restavam-me duas equipas de Arena e acho que, depois disso, restava sempre a Canadian Football League.
Hiç olmadı Kanada takımlarına giderim.
Estava em oferta na Canadian Tire.
Alışveriş merkezinde görmüştüm.
Utilizei a "Canadian Mall Marriage 6000".
Kanada Alışveriş Merkezi Evlilikleri 6000.
Malte, Canadiano...
Rye, Canadian.
Sabes se há alguma loja Canadian Tire por aqui? Não.
Buralarda Canadian Tire mağazası bulunmaz mı?
O que tem de tão importante encontrar uma Canadian Tire aqui?
Canadian Tire'ı bu kadar önemli hale getiren şey nedir?
A mãe do Ben tinha-lhe cantado "Un Canadien errant", uma canção tradicional franco-canadiana, todas as noites durante a sua infância.
Ben'in annesi Fransızca Kanada yöresel şarkısı olan "Uh Canadian errant" adlı şarkıyı büyüyünceye dek her gece ona söylerdi.
Canadian Club simples, Will Schmidt Gibson e Gradadd com gelo.
Sek viski. Bana Will Schmidt Gibson. Ona da buzlu burbon.
Canadian Club, directamente da destilaria.
Canadian Club, direkt imalathaneden geliyor.
500 caixas de Canadian Club.
500 kasa Canadian Club.
Canadian Gold 3 está a mandar para a Suíça.
Canadian Gold İsviçre'ye gönderiyor.
É práticamente uma boa ação, porque a Canadian Gold não é apenas uma mina de ouro.
Aslında güzel bir iş çünkü Canadian Gold sadece altın madenciliği yapmıyor.
A Canadian Gold oferece garantias melhores.
Canadian Gold daha iyi garanti teklif ediyor.
A Canadian Gold roubou a minha concessão.
Canadian Gold imtiyazımı elimden aldı.
Quero um balde de gelo e três garrafas de Canadian Club à espera na sala de estar.
Bir kova dolusu buz ve salona konmuş 3 şişe Canadian Club istiyorum.
Sou da Canadian Press Agency.
Kanada Basın Ajansı.
Que tal uma Labatt e um Canadian Club?
Labatt istemiyor musun? Canadian Club da var.
500 caixas de "Canadian Club".
500 sandık Canadian Club.
O Nina, o Pinta e o Canadian Club.
Nina, Pinta, ve Canadian Club.
Nem todos os pequenos camponeses fumam Canadense Slims.
Tüm arsız, küçük çiftçiler Canadian Slims'i sevmez.
Mas o seu capital em títulos, muito grande por sinal, estava no Canadian Grand Trunk Line.
Çoğu kazandırdı. Ama sizin asıl ve oldukça fazla olan hisseniz Kanada Grand Trunk Demiryolu hattındaydı.
E a linha será absorvida no esquema da Canadian National Railways
Ve hat Kanada Ulusal Demiryolları'na mahsup edilecek.
Estavas no Founding Fathers a beber uma Bitter Canadian comigo.
Benimle birlikte Founding Fathers'ta 'Bitter Canadian'içiyordun.
Sabemos que ela chegou na Canadian...
Kanada üzerinden geldiğini Biliyoruz...
Ela passou por um scan corporal completo em Toronto antes de entrar no voo 323 da Canadian Airline para o JFK, onde aterrou às 8 : 05 da manhã.
Kanada'da JFK havaalanından 323 uçuş numaralı uçağa binmiş ve 08 : 05 AM de uçaktan inmiş, ancak bundan önce Toronto'da tam bir vücut taramasından geçmiş.
Uma Canadian Club.
Canadian Club.
600 caixas de uísque canadiano.
600 kasa Canadian Club.
- Outro Canadian Club para o meu amigo.
Arkadaşıma bir Canadian Club daha getir. Tabi, efendim.
Se ao menos a esposa do Alan não ressonasse tanto, sabe, ele nunca se passaria a misturar álcool com comprimidos para dormir para já.
Keşke Alan'ın karısı teriyer gibi horlamasaydı da o da daha en başta Canadian Club'la uyku ilaçlarını karıştırıp içmeseydi.
Estúdios Paramountie Ali podem vê-los a filmar Canadian Graffiti.
Şurada Kanadalı grafiticileri film çekerken görebilirsin.
Um aspeto interessante do acordo, é que com a Greenpeace, a David Suzuki, a Forest Ethics e os Parques Florestais Canadianos do nosso lado, se alguém vier ameaçar-nos, o acordo exige que estas organizações nos ajudem a repelir o ataque,
Canadian Parks ve Wilderness ile ilgilidir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]