Translate.vc / Português → Turco / Carbon
Carbon tradutor Turco
46 parallel translation
Em Carbon Canyon.
Karbon Kanyonu'na.
Assinem os dois aqui e paguem dez dólares e vão ao gabinete do Juiz Carbon, que vos casará.
Pekala Bay Arlington, ikiniz de şurayı imzalayıp bana 10 dolar öderseniz yukarı, Hakim Carbon'un bürosuna çıkıp evlenebilirsiniz. EVLİLİK RUHSATI VE İZİNLER
Não há mais pedras no riacho Carbon.
Artık Karbon Deresinde bir gram altın kalmadı.
O desfiladeiro Carbon é o único lugar que ainda não destruiu.
El atmadığı tek yer karbon Vadisi.
Não veja como pessoal, mas saia do desfiladeiro Carbon.
Siz de kişisel olarak almayın ama Karbon Vadisinden defolup gider misiniz?
E Carbon?
Karbon'dan ne haber?
Deixaram um padre ir a Carbon?
Vadiye bir vaizin girmesine izin mi verdiniz?
Precisamos ir para Carbon, ir rápido e cavar fundo.
Bu karbon işini halledip hemen oraya yerleşmeliyiz.
As pessoas de Carbon... você pagaria pelas concessões delas?
Karbon Vadisindekilerin izinleri için para verir misin?
Pelo menos alguém vai deixar Carbon alguns dólares mais rico.
Hiç değilse birileri karbon Vadisini zengin olarak terk edecek.
Levem-no de volta a Carbon.
Onu karbon Vadisine götürün.
Estes são os cadetes de Gasconha, de Carbon, de Castel-Jaloux.
Bunlar Gaskonya beyleri Başlarında Castel-Jaloux.
Falando brasão, falando Bastonha. Estes são os cadetes de Gasconha. De Carbon de Castel-Jaloux!
Armalı, menşurlu, tuğlu Bunlar Gaskonya beyleri başlarında Castel-Jaloux.
Pão para o Senhor de Carbon!
Mösyö de Cargo için ekmek.
Vou ter com os tipos da Quad-Carbon esta noite.
Quad-Carbon şirketi temsilcileriyle buluşuyorum.
A Quad-Carbon veio cá farejar negócios e entalou-nos.
Quad-Carbon iyi paralar kazanmaya geldi ama çuvalladılar.
Quando o mercado fechou hoje, a Quad-Carbon perdeu 10 pontos e ameaça descer mais.
Borsa kapandığında Quad-Carbon hisseleri yüzde 10 düşmüştü.
Que a Quad-Carbon está falida e a Octonal comprou tudo.
Quad-Carbon'un bittiğini söyle. Octonal'in devraldığını söyle.
A minha empresa é a consultora para RR da Quad-Carbon.
Şirketim Quad-Carbon'a K ve F danışmanı olarak tutuldu.
Falou com alguém da Quad-Carbon?
Quad-Carbon'da herhangi biriyle konuştunuz mu?
Ninguém da Quad-Carbon está seguro contra rapto desde Julho.
Temmuz'dan beri Quad-Carbon'da kimse kaçırılmaya karşı sigortalanmamış.
E onde fica a Quad-Carbon no meio disto tudo?
Quad-Carbon'ın ne karar aldığını söyleyebilir misin?
A Quad-Carbon está na falência.
Quad-Carbon kapanıyor.
Pensávamos que a Quad-Carbon ainda era nossa cliente.
Quad-Carbon'ın müşterimiz olduğunu sanıyorduk.
A Quad-Carbon está falida.
Quad-Carbon kapandı, tamam mı?
O problema é da Quad-Carbon.
Quad-Carbon'a bulaşmak istemiyorlar.
Quase perdemos o contrato de 12 milhões com o fiasco da Quad-Carbon.
Quad-Carbon fiyaskosu yüzünden 12 milyon dolarlık işten olduk.
Lembra-se do desastre de Carbon-Proxy em 1992?
92'deki Carbon-Proxy felaketini hatırlıyor musunuz?
Foi a uma antiga cidade mineira na Pensilvânia, Carbon Creek?
Ve Pennsylvania'ya, Carbon Creek isimli eski bir madenci kasabasına gitmişsin.
Tinha um assunto pessoal em Carbon Creek, Pensilvânia?
Carbon Creek Pennsylvania'da, kişisel bir meselen mi vardı?
Fui a Carbon Creek porque queria visitar o local do primeiro contacto entre humanos e vulcanos.
Carbon Creek'e gittim, çünkü insanlarla Vulcan'lar arasında ilk kez temas kurulan yeri görmek istedim.
O que vos traz a Carbon Creek?
Sizi Carbon Creek'e, hangi rüzgar attı?
Carbon Creek não é propriamente um local para férias, mas espero que venha visitar-nos.
Carbon Creek tatil yeri sayıImaz ama umarım tekrar ziyarete gelirsin.
Ajudou-me a apreciar a cultura deles, mas não tenciono ficar em Carbon Creek.
O, kültürlerini anlamama yardım etti ama Carbon Creek'te kalmaya, niyetim yok.
Mas foi a Carbon Creek.
Carbon Creek'e gittin ama.
Entre o barrio e Carbon Beach.
İspanyol mahallesi, Carbon Plajı.
Os residentes de Carbon podem esperar acumulações de neve de 10 a 15 cm.
Carbon County'de kar kalınlığı 10,15 santimi bulabilir.
Dois "baja carbon", e rápido.
İki tane küçük Molotof Kokteyli.
Análises de carbono dataram essas pinturas entre 64 e 76 milhões de anos antes de Cristo.
Electro-carbon analizleri bu resimleri tarihlendirdi 64 ve 76 million yılları arası olarak.
Mr. Carbon Black.
Bay Carbon Black.
- Carbon, não há nada humano nessa nave. - Estão vazias?
O gemide şu an insan yok.
Ou será carbon-A-Ha?
Yoksa carbon-a-ha mı demeliyiz?
certo, O carbon freeze.
- Göremiyorum. Hatırladım, karbon dondurucu.
Copolímero de diamina e diácido.
- Kopolimer, 6 Carbon Diamin ve 12 Carbon Diasit.
E a Mahana Carbon é uma empresa americana. Portanto, nós do FBI, estamos interessados.
Mahana Karbon, Amerika tabanlı bir şirket bu yüzden FBI olarak biz ilgileniyoruz.
Carbon Hill.
Carbon Hill. Bu kapalı.