Translate.vc / Português → Turco / Chaos
Chaos tradutor Turco
42 parallel translation
O Caos está aqui!
Chaos is here!
Amanhã à noite. Vamos todas à discoteca Chaos, na Baixa.
Hep beraber şehir merkezindeki şu kulübe, Kaos'a gidiyoruz.
Sexta-feira à noite no Chaos.
Kaos'ta Cuma gecesi.
Vais ao Chaos?
- Kaos'a mı gidiyorsun?
De volta ao Chaos, as coisas corriam a mil, e a Samantha fazia os seus avanços sobre o Mr. Big.
O sırada Kaos'ta işler tam gaz ilerliyordu ve Samantha, Bay Büyük'e hamlesini yapıyordu.
- O Barão Von Chaos foi à cadeira.
- Baron Von Chaos idam edildi.
Meu oponente, Kid Chaos.
Rakibim... Kaos çocuk.
O campeão, Kid Chaos!
Şampiyon--Kaos Kid!
E estas pessoas, eles estão em minoria, felizmente. De outra maneira seria o chaos.
Ve bu insanlar, onlar azınlık, şükürler olsun... aksi takdirde, kaos olurdu.
Do website "Camp Chaos"
"Camp Chaos" web sitesi
Professor Chaos!
Profesör Chaos!
Eu sou Professor Caos!
Ben Profesör Chaos!
Muito bem, Professor Chaos!
Çok iyi, Profesör Chaos!
Professor Caos não pode ser parado!
Profesör Chaos durdurulamaz!
Em nosso último episódio o quatro ninjas lutaram com Professor Chaos,
Son bölümümüzde dört ninjamız Yıkım ve Kötü son getiren Profesör Chaos ile savaştılar.
O grande destruidor Durante a grande batalha com os ninja dominado Kenny lançou a estrela dele no olho de Professor Caos.
Bu büyük savaş sırasında Ninja Efendisi Kenny yıldızını Profesör Chaos'un gözüne fırlattı
Agora o ninjas estavam numa enrrascada, porque os pais deles podem os descobrir que eles tinham Armas se Professor Chaos lhes denunciasse.
Ve ninjalar zor bir duruma düştüler. Çünkü Profesör Chaos onları ispiyonlayabilir ve aileleri her şeyi öğrenebilirdi. Profesör Chaos'u yardım için veteriner ofisine götürmeye çalışırken,
Enquanto levavam o Professor Chaos para o veterinário, Encontaram o bando de Craig Eles desafiaram os quatro ninjas para lutar, e a batalha legendária de Tokutawa começou.
Dört ninja Craig ve 3 arkadaşıyla karşılaştı ve onlar... dört ninjaya meydan okudular böylece efsanevi Tokutawa savaşı başladı.
Foi durante esta batalha que Professor Chaos escapou, e assim o quatro ninjas foram forçados a se juntar as forças com Craig e os amigos dele achar Prof Chaos, ou então todos eles vão ficar de castigo.
Bu savaş sırasında Profesör Chaos kaçtı ve böylece 4 ninja Profesör Chaos'u bulmak için güçlerini Craig ve arkadaşlarıyla birleştirmek zorunda kaldı. Aksi taktirde, cezalandırılacaklardı.
Os Senhores do Caos também o eram.
Lords of Chaos da öyleydi.
- S04 E20 "Chaos Theory"
The Unit Team
É o Chaos.
Bu "Kaos".
Este é Collin Mason. Mais conhecido pelo seu apelido de hacker "Chaos".
Bu Colin Mason, ayrıca "Kaos" olarak da biliniyor.
Os "Chaos Brigade..." Os "Bolos Plata".
"Kaos Tugayı". "Bolos Plata".
Os "Chaos Brigade" controlam a distribuição no rancho Rosa, mas acho que se actuarmos já, podemos passar para Stratton.
Kaos Tugayı, Rancho Rosa'daki dağıtımı kontrol ediyor. Ama hemen harekete geçersek Stratton'u ele geçirebiliriz.
NUNCA VAMOS TOCAR NA NOITE DE ABERTURA DO CHAOS THEATRE
KAOS TİYATROSU'NDA AÇILIŞ GECESİNDE HİÇ ÇALAMAYACAĞIZ
Toquei no Chaos Theatre, para o Gideon.
Gideon için Kaos Tiyatrosu'nda çaldım.
Ouve, como sabes, vou abrir um novo Chaos Theatre em Toronto.
Bildiğin gibi, Toronto'da yeni bir Kaos Tiyatrosu açıyorum.
chaos theatre nível 7
kaos tiyatrosu 7. seviye
Bem-vindo ao Chaos Theatre.
Dostum, Kaos Tiyatrosu'na hoş geldin.
Império absenti chaos regit.
Düzenin yokluğunda anarşi hakimdir.
Chaos. Wall Street. One-Eyed Jack.
Kaos, Wall Street, Tek Gözlü Jack...
Está na hora de conheceres Chaos.
Kaos'la tanışmanın zamanı geldi.
Primeiro, conhecemo-nos online e, depois pessoalmente, em dezembro de 2007, no Chaos Communication Congress, em Berlim.
Önce Internet üzerinden tanıştık, sonra 2007 aralık ayında Berlin'deki Kaos İletişim Kongresi'nde şahsen görüştük.
Chaos Chess Club? Pirate Party? Tactical Tech?
Kaos Satranç Kulübü, Korsan Partisi, Tedbirli Teknik?
Tenshinhan e Chaos.
Tenshinhan ve Jiaozi!
Incrível, Chaos!
Harikasın Jiaozi.
Pista interessante no caso do Assassino do Caos.
Chaos Killer davasında ilginç bir yere vardık.
Gosto em vê-lo, Capitão Chaos.
Memnun oldum Yüzbaşı Chaos.
Kid Chaos!
Delta Çeyereği şampiyonu, Kaos Kid!
Chaos.
"Kaos".