English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Charcoal

Charcoal tradutor Turco

27 parallel translation
- Viu o Charcoal?
- Kömüre dönmüş birini gördün mü?
É o Charcoal.
Bizim kömür bu!
Charcoal?
Kömür ha?
Conhece o Bobby Keough, meu número dois nisto.
Sonunda onları Charcoal Alley'de bulduk.
Creio que gostas de Charcoal.
Erkekler, onlarla flört et ve onları terk et.
Charcoal sabe.
Ben hırslı bir kadınım.
Vamos assim que ele desapareça. Charcoal.
Oldukça sisli, beni gerçekten ürkütüyor.
Charcoal, para ser um bom rei não deve pensar só nele.
Bunu kafana takma. Mavi Kuş ve 13.
Charcoal, recupera a espada!
Çok iğrençsin, kes şunu ve bizi buradan dışarı çıkar.
...... Inclusive a tua vida? Charcoal, ataca-a!
Sana yalan söyleyen bir insan için, bu dünyadan vaz mı geçiyorsun?
Tens razão, para poder amar há que sacrificar. Charcoal, não dês a espada a Nei Liao!
Eğer Kraliçeyi Excalibur ile öldürmezsen Mavi Kuşa nefretle sonsuza dek işkence edecek.
Estamos no "Charcoal" no meu sistema de alerta colorido e codificado.
Pek iyi değil. Annenle nasıl gitti?
Estamos no "Charcoal" no meu sistema de alerta colorido e codificado.
Renk kodlu tatil alarm sistemimde kömür karasındayız.
Ele vai trazer o charcoal e as salsichas Sempre à ultima hora
Kömür ve sosisleri getiriyor. Hep son dakika.
Ah! Ah! Charcoal!
Kömür, kömür.
Ainda não há pistas sobre o desaparecimento da estudante universitária Melissa Barnes, que foi vista pela última vez a sair do seu local de trabalho "Charcoal Diner"...
Kolej öğrencisi Melissa Barnes'in Kaybolmasında hala bir ipucu yok. En son, çalıştığı Charcoal Diner'den ayrılırken görülmüştü
O velho Rei Carvão... o Rex Petrolífero... a Femme Fatale francesa Briquete de Carvão... e o inimigo da água potável em todo o lado, o Brocas.
Old King Coal... Patroleus Rex... Ölümcül cazibesiyle fransız Charcoal Briquette ve içme suyunun ezeli düşmanı,
Onde está Charcoal?
Haydi onun için balık kızartalım.
Charcoal, se eu for o rei já não seremos escravos.
Kömür Kafa, eğer ben Kral olursam...
Liberta Charcoal agora! Vocês fazem-no pelo vosso pais e eu pelo meu.
Niçin...
Já não sou oficial da Rainha e espero que possam dizer a Charcoal que ainda que tenha a espada, não está preparado para lutar com a rainha.
Orada ne yapıyorsunuz? Sana, artık Kraliçenin hizmetinde olmadığımı söylemek istiyorum. Ve lütfen Kömür Kafaya anlat...
Charcoal! Blockhead!
Kral ve ülke için canımızı vereceğiz!
Espera, Charcoal!
Kömür Kafa!
Charcoal!
Yapma...
Blockhead, vai ajudar charcoal
Kömür Kafa! Kömür Kafa...
Nei Liao ensinas-te Charcoal a usar a espada, mas optaste por auto-castrar-te. Também és um cobarde,
Başka bir, işe yaramaz adam.
Charcoal conseguiu!
Olamaz...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]