English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Chavez

Chavez tradutor Turco

322 parallel translation
Subo para mais 50 dólares, Sr. Chavez.
Görüyorum ve 50 arttırıyorum Bay Chavez.
O Sr. é um cavalheiro muito educado, não é, Sr. Chavez?
Çok nazik bir centilmen, Öyle değil misiniz Bay Chavez?
Vais desistir outra vez?
Bay Chavez?
Não faças isso, Chavez!
Dur! Dur, Chavez! Yapma!
É melhor despachares-te, Chavez.
Daha hızlı anlat, Chavez.
Tira-a daqui, Chavez.
Onu buradan çıkar, Chavez.
Pronto, Chavez?
Hazır mısın, Chavez?
Pearl Chavez, a nossa prima. Não se lembra?
Pearl Chavez, Kuzenimiz.
Ela é filha de Scott Chavez, não é?
Scott Chavez'in kızı yanılıyor muyum?
Apesar de saber que a filha de Scott Chavez... só pode ser uma senhora.
Scott Chavez'in kızı ancak... bir leydi olabilir.
Scott Chavez.
Scott Chavez.
Pearl Chavez é minha.
Pearl Chavez benim kadınım.
Há aqui mais alguém... com ideias relativamente a Pearl Chavez?
Pearl Chavez'le ilgili hayal kuran başkaları da varsa çıksın ortaya.
Ninguém precisa dizer-me que ias ter com o Chavez.
Chavez'e kaçtığını bana söylemelerine gerek yok.
Devias ter visto a cara dele... quando soube que tinhas a Chavez contigo.
Chavez'in seninle olduğunu söylediğimde, yüzünü görmeni isterdim.
Conforme o relatório houveram reuniões de oficiais descontentes... o Coronel Chavez, às suas ordens, deslocou-se com tropas de cavalaria após anoitecer.
Sao Pio'da küskün subayların toplandığına dair gelen rapora dayanarak emrinizle başkanım, General Chavez bir süvari birliğiyle gece yarısı onları bastı.
Telegrafar com felicitaçõs ao Coronel Chavez.
- Chavez'i telgraf ile kutlayın.
Esta é a Sra. Verônica Kleitz. Aquela é a Srta. Helena Chavez.
Bu Bayan Veronica Kleitz... ve bu hanım da, Bayan Helena Chavez.
Sra. Kleitz e Srta.
Bayan Kleitz, Küçükhanım Chavez hakkında bilgi verildi...
O Rudy Chavez tinha pele dura, mas ele era rijo.
Rudy Chavez'in derisi kalındı ama o sert adamdı.
Eu pus o Chavez a lutar com o Chu Chu Montoya e no primeiro assalto, o meu rapaz leva uma cabeçada no olho e começa a escorrer sangue :
Chavez'i Chu Chu Montoya'ya karşı dövüştürmüştüm. İlk rauntta benim oğlanın kaşı açıldı. Kanamaya başladı.
Aquele Chavez tinha o mijo mais claro de qualquer pugilista.
Chavez gördüğüm boksörlerden en temiz çişe sahip olandı.
- Dona Olimpia Chavez de Altamirano.
Dona Olympia Chavez de Altamarano...
- É o teu psiquiatra. E você às 17.00h tem uma reunião com a Sra. Olympia na sua casa de campo.
Ve saat 5'te, göl kenarında Donna Olympia Chavez'le randevu.
Sabes que não é assim, Chávez.
Bari sen yapma Chavez.
- Mas encontrarei o caminho... - Pelos céus, Chávez.
Tanrı aşkına Chavez.
Estamos sem tempo, Chavez.
Chavez zamanımız zamanımız azalıyor.
Chavez, o que é isso?
Chavez bu nedir?
Ei, Chávez, porque é que eles não nos matam?
Hey, Chavez bizi öldürmesinler?
- Chávez?
Chavez?
Mas o Murphy enterrou o John à moda antiga, Chávez.
Ama Murphy onu eski irlanda usulü ile gömdü, ha Chavez?
E mataram toda a tua família à fome. E agora fazem o mesmo com os pequenos rancheiros do território.
Aileni öldürdüler Chavez ve şimdi ülkedeki, ufak çiftlikleri öldürüyor.
Nós agora, somos a tua família, Chávez.
Artık biz senin aileniz Chavez.
Esquece o dinheiro, acredito no Mundo Espiritual! Vamos! Vamos.
Artık konuştuğun ruhlara inanıyorum Chavez.
Tem sido bom cavalgar contigo, Chávez.
Seninle, ata binmekten onur duydum Chavez.
- Chávez, Como está do teu lado?
Chavez, doğuda kimler var?
Onde está o Chávez?
Chavez nerede?
- Onde é que raio está o Chávez?
Ne skimde bu Chavez?
Notícias de Lincon dizem que Josei Chávee Chávez foi para a California... onde mudou de nome e está a trabalhar numa plantação de frutas.
Söylentilere göre Jose Chavez Y Chavez, California'ya taşınıp,.. ismini değiştirdi. Ve meyve bahçelerinde bir iş buldu.
Chavez...
Chavez.
Ótimo. Deixa-me dizer-te uma coisa Chavez.
Bak ne diyeceğim.
Tu, eu e o Chavez.
Sen, ben ve Chavez.
Diz-me uma coisa, Chavez.
Söylesene Chavez.
Não posso mais segui-lo.
Chavez, artık onunla gidemem.
Chavez sabia o que estava a dizer.
Chavez ne dediğini biliyordu.
E não te devo nada, Doc ; Nem a ti, Chavez.
Ve sana hiçbir borcum yok doktor, sana da yok Chavez.
Quando o sol se põe... e o vento frio sopra através do deserto... ainda existem pessoas de sangue índio... que falam de Pearl Chavez... a jovem mestiça que vivia na fronteira... e do bandido brincalhão... com quem teve, aqui, um último encontro... para nunca mais voltar a ser vista.
Her zaman güneş batsa da ve her zaman soğuk rüzgarlar çöllerde esip savursa da hala o kızılderililerin kanı vardır orada. Onu anlatan kızılderililerin. Pearl Chavez'i anlatanların.
Da D. Olimpia Chavez.
Donna Olympia Chavez.
Chávez que está ali.
Chavez-Chavez kadar.
Andem, mexam-se! Ei, Chávez!
Ön taraftalar.
Chavez, onde está ele?
Peki o nerede?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]