English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Cheesecake

Cheesecake tradutor Turco

231 parallel translation
Obrigado. Que tal um cheesecake?
Hayatım, sen paha biçilmezsin.
Dar-lhe ovos mexidos, bolos de chocolate, e cheesecake.
Yumurtalı İngiliz yemeği, tereyağlı patates ve peynirli kek getir ona.
O meu "Cheesecake". Dê ao David, de presente para o bar mitzvah dele.
Bunu, ayin için David'e verirsin.
- Porreiro!
- Salam, cheesecake.
Pede-lhe para te dar mais cheesecake. Perdeste algo?
Sana biraz daha peynirli kek vermesini söyle.
Já me perguntaram o que era a "Miss Cheesecake".
Bazı çocuklar "Bayan Cheesecake" le ne kastettiğimi soruyordu.
Come uma fatia de cheesecake.
Biraz peynirli kek al.
Até puseram esse cheesecake em cima da mesa para ti.
Sehpanın üzerindeki peynirli keki bile senin için oraya bıraktılar.
Gostaria de um sundae de chocolate quente com chantily... e algumas raspas de bolo de queijo e chocolate... e uma garrafa de tequila.
Çırpılmış kremalı ve sıcak şekerleme kaplı dondurma istiyorum... ve çikolata parçalı cheesecake.. ve bir şişe de tekila.
Digo-vos uma coisa : "Dê-me o cheesecake, aperte-me um bocado, e coloque uma bola de gelado, de lado."
Bana bir peynirli kek ver, hatta dokuz tane olsun... Yanına da bir kepçe dondurma koy.
Leite-creme e um Sundae com natas, com extra de natas.
Bir dilim cheesecake, bir creme brule sıcak soslu dondurma. Ekstra soslu.
Acho que vamos ao Depósito de Cheesecake do Texas.
Sanırım Teksas Peynirli Kek Deposu'na gideceğiz.
Salada de batata, presunto, cheesecake, tarte de abóbora.
Patates salatası, domuz, peynirli pasta, balkabağı.
Eu daria o meu tomate esquerdo por um pedaço de cheesecake.
Şu an peynirli kek için herşeyimi verirdim.
- Quem faz o melhor cheesecake em Nova Iorque?
- New York'da en iyi peynirli keki kim yapıyor?
Cheesecake e um encontro, já que está a oferecer.
Peynirli kek ve randevu, eğer verebilirsen.
Estou a sublimar a minha raiva por ti com cheesecake.
Sana olan öfkemi, peynirli keke karşı katıdan gaz haline geçiriyorum.
Isto não é o cheesecake a falar.
Bu peynirli kek konuşmasın değil!
Lembra-me para me manter longe do cheesecake.
Hamur işinden uzak durmayı hatırlat.
- Ou cheesecake. - Como queiras.
- Peynirli kek.
Alguém quer dividir um cheesecake?
Birisi cheesecake gibi bir şeyi paylaşmak ister mi?
Tens de provar este cheesecake.
Bu peynirli keki denemen gerek.
É o melhor cheesecake que já comi!
Bu yediğim en güzel peynirli kek.
Roubaste este cheesecake.
Bu peynirli keki çaldın.
Chegou outro cheesecake.
Diğer peynirli kek geldi.
Sabia a cheesecake.
Peynirli kekti.
Vamos almoçar e esqueçamos o cheesecake.
Gidip öğle yemeği yiyelim, peynirli keki de unutalım.
Estás a comer o cheesecake sem mim?
Bensiz peynirli kek mi yiyorsun?
Acho que a Monica gostaria muito de saber que disseste que o cheesecake dela era "seco e artificial."
Bence Monica onun peynirli kekine.. ... kuru ve tatsız demenle çok ilgilenecektir.
Angelo Cheesecake é teu irmão?
Angelo Oheesecake senin kardeşin mi?
Disse queijo? queijo?
- Cheesecake mi yoksa?
- Sim. - Comeremos torta de queijo.
Hadi cheesecake yiyelim.
Bolo de queijo?
Cheesecake ister misin?
Têm um óptimo cheesecake.
Harika peynirli kekleri ( sütun gibi bacakları ) var.
Vais arrepender-te por não pedir o cheesecake.
Yine de peynirli kek istemediğine pişman olacaksın.
Eu vou querer uma fatia de bolo de queijo e uma garrafa de água.
Bir dilim cheesecake ve bir bardak su alabilir miyim?
- E eu vou querer bolo de queijo e café.
- Ben de biraz cheesecake ve kahve istiyorum.
Eu vou querer uma fatia de bolo de queijo e uma garrafa de água.
Ben bir dilim cheesecake ve bir bardak su alacağım.
Cheesecake.
Cheesecake.
Diferentes tipos de Cheesecake.
Çeşit çeşit cheesecake'ler.
Cheesecake para o cavalheiro.
Beyefendiye de peynirli pasta.
Desculpe, o meu cheesecake parece ter coisas encarnadas.
Affedersiniz bayım. Pastamın üstünde bir çeşit kırmızı zımbırtı var.
Que estúpido em pedir cheesecake, numa de ser saudável.
Peynirli pasta ısmarlamakla aptallık ettim, sağlıklı olacağım diye.
tarte de queijo e cannoli.
Cheesecake ve turta.
E amo-te pelas paredes, pela tarte de queijo e os cannoli.
Yeni duvarlar, cheesecake ve turta için de.
Hallie, queres ir à Cheesecake Factory, ou não?
Peki. Hallie, Cheesecake Factory'ye gitmeyi istiyorsun, değil mi?
Come mais cheesecake.
Al bebeğim, biraz daha cheesecake ye.
- Como?
- Cheesecake'in üzerindeki ayak izlerinden. - Nereden?
Eu quero uma fatia grande de cheesecake.
Bana büyük bir dilim cheescake getirin.
Ei, o que é isto, o último cheesecake antes de sair?
Hey bu ne böyle, çıkıştan önceki son cheesecake mi?
Depois fomos comer uma fatia de cheesecake ao Café Mohnheim.
Sonra da Cafe Monheim'da pasta yemiştik.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]