English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Cheng

Cheng tradutor Turco

365 parallel translation
- Cheng Chao An.
Cheng Chao An.
Este é o meu sobrinho, o Cheng Chao An.
Bu benim yeğenim Chen Chao An.
- Eu chamo-me Cheng Chao An.
Ben Ah Kun. Cheng Chao An.
Este é o Cheng Chao An.
Bu Cheng Chao An.
Sim, chama-se Cheng Chao An.
Evet, adı Cheng Chao An.
lrmão Cheng!
Cheng!
Cheng Chao An!
Cheng Chao An!
Chamo-me Cheng Chao An.
Adam Cheng Chao An.
Cheng Chao An, vem ao meu gabinete com esses três.
Cheng Chao An. Ofisime gel.
O Cheng Chao An foi promovido a chefe.
Cheng Chao An usta başlığa terfi etti!
O Cheng Chao An é o nosso novo chefe.
Cheng Chao An artık bir ustabaşı.
Mas o Cheng Chao An resolveu meter-se.
Cheng Chao An hemen müdahale etti.
Sr. Cheng, devolvo-lhe o brinde.
Bay Cheng sıhhatinize!
- Será que o irmão Cheng também...
Belki Cheng de...
- Cheng Chao An.
- Cheng Chao An.
- És o chefe Cheng?
- Ustabaşı Cheng?
Não precisam de saber muito, o Cheng não é uma pessoa qualquer.
Hiçbir hata olmamalı. Cheng basit biri değil.
Sr. Cheng, anda à minha procura?
Bay Cheng. Nereye gidiyorsunuz?
Era uma vez um chinês errante chamado Cheng Huan... que vivia em Limehouse... e uma rapariga chamada Shirley.
Limehouse'da oturan Cheng Huan adında... bir gezgin Çinli... ve Shirley adlı bir kız vardı.
Cheng Huan vivia sozinho num quarto da Rua Formosa... por cima da Blue Lantern.
Cheng Huan, Formosa Caddesinde, Mavi Fener'in üzerindeki... bir odada tek başına yaşıyordu.
Encontraram-nos na manhã seguinte... no quarto por cima da "Blue Lantern"... a criança morta e o senhor da guerra... com o presente de amor de Cheng Huan enrolado à volta do pescoço.
Ertesi sabah onları orada... Mavi Fener'in üzerindeki odalarında buldular... ölü çocukla savaşağasını... Cheng Huan'ın aşk armağanı boynundaydı.
Sr. Cheng!
Bay Cheng! Bay Cheng!
Maçãs caramelizadas à venda!
Cheng Dieyi! Cheng Dieyi!
Você tem bom gosto.
Planlı başka ince eğlenceleriniz var. Mükemmel. Ve Bay Cheng?
O que dizes? Sr. Cheng... você será o meu amigo mais íntimo?
Bay Cheng benim en yakın dostum olacak mısınız?
Sr. Cheng!
Bay Cheng!
Sr. Cheng, você não pode fazer isso! Isto não é - os fãs não vão -
Bay Cheng, bunu yapamazsınız!
O Sr. Cheng não está em casa!
Bay Cheng evde değil!
Sem a minha ajuda, tu não és ninguém.
Cheng Dieyi... Xiaolou, bugünlere gelmen için sana yardım etti.
que o proprietário desta espada seria capaz de libertá-lo. Você a reconhece?
Bir adam, Cheng Dieyi'nin tutuklandığını söylediğinde, dedi ki, bu kılıcın sahibi onu kurtarabilir.
O réu também encorajou o inimigo e desgraçou o seu povo.
Cheng Dieyi, Japonlar için gösteri yaparak vatana ihanet etti.
Eles puseram uma pistola na sua nuca.
Cheng Dieyi, Japonlar tarafından kelepçelenerek götürüldü.
Mas eles não encostaram um dedo em mim. Cheng Dieyi...
Cheng Dieyi isminizi temize çıkarma hakkınız var.
O caso do traidor Cheng Dieyi está suspenso.
Sanık salıverilmiştir.
Eu faço parte da Nova Sociedade desde que dei o meu teatro ao Estado.
Tiyatromu devlete verdiğimden beri, Yeni Toplum'un bir parçasıyım. Yoldaş Cheng, yanıldığınıza inanıyorum.
Este é o nosso chefe, o Cheng Chao An.
Ustabaşımız, Cheng Chao An.
É o Cheng Chao An.
Cheng Chao An.
Irmão Cheng!
Cheng kardeş!
lrmão Cheng!
Cheng kardeş!
Vida longa para Deyie!
SHITOU VE DOUZI, ŞİMDİ ÜNLÜ AKTÖRLER DUAN XIAOLOU VE CHENG DIEYI SAHNE İSİMLERİNİ ALDILAR.
Eu sabia que você viria.
Bay Cheng.
Cheng Dieyi traiu o país aos japoneses.
Ne için?
Mova!
Cheng Dieyi, Japonlar için vatana ihanet etti.
Ele...
Davacı, Cheng'i müstehcen gösteri yapmakla suçluyor.
O promotor alega que Cheng executou material obsceno.
Bu çok anlamsız!
Cheng executou trechos de "Pavilhão das Peónias" naquela noite.
Cheng, o gece "Şakayık Köşkü" nden bölümler sergiledi. Genel düşünceye sahip biri bilir ki "Şakayık Köşkü" Çin Operasının özüdür.
Nós perguntamos ao acusado, Cheng Dieyi :
Tanıklar gerçeği mi anlattılar?
Cheng Dieyi!
Japonlara şarkı söyledim.
O tribunal chegou a uma decisão.
Vatan haini Cheng Dieyi davası askıya alınmıştır.
Pisando na grande terra natal com as esperanças da nação sobre os nossos ombros nenhum inimigo nos pode parar no nosso caminho
Bay Cheng, onu alamazsanız, başka bir tane yakın.
Sr. Cheng, se você não aguenta isso, fume outro cigarro.
Xiao Si, git Bay Duan'ı çağır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]