English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Chill

Chill tradutor Turco

56 parallel translation
eu adoro ser relembrada
Big Chill'i seviyorum.
- Tem calma, deixa-me puxar da arma.
- Chill! Silahımı çıkarmamı bekle.
* E o frio
# And the chill
- Acalma-te!
Chill!
Calma, Tony Robbins.
Chill, Tony Robbins.
Desqualiflcação imediata devido ao seu uso no filme Os Amigos de Alex.
"The Big Chill" de kullanıldığı için anında diskalifiye olur.
- É o Chill.
- Bu Chill.
Chill!
Hey, Chill!
Chill!
Chill!
Agora chega, Chill.
Her şey bitti, Chill.
Calma.
Chill.
Marni, calma.
- Hadi. - Marni, Chill. Marni.
- Vai rolar um "chill out" hoje lá em casa a partir das quatro.
- Bugün saat dörtte benim mekanda parti var.
Credo... Calma aí, Rick. Somos nós.
Tanrım..., Rick Chill out.
Por isso é que viemos de carro, para te dar tempo para relaxares.
Ben sürdü yüzden belki bu chill out için zaman verecek düşünce vardır.
O que o Chill fez é imperdoável.
- Chill'in yaptığı bağışlanamaz.
A depressão atingiu sobretudo trabalhadores como o Sr. Chill.
Ekonomik kriz en çok Bay Chill gibi işçileri vurdu.
Sr. Chill?
Bay Chill?
Falcone pagou-lhe para apanhar o Chill em campo aberto.
Falcone, Chill'i açığa çıkarması için ona rüşvet verdi.
Falcone inunda as ruas com crime e droga, à custa dos desesperados, criando todos os dias novos Joe Chills.
Falcone, sokakları suç ve uyuşturucuyla dolduruyor çaresizleri kullanıyor ve her gün yeni Joe Chill'ler yaratıyor.
Na prisão, Chill contou-me sobre a noite em que matou os teus pais.
Hapisteyken Chill anneni ve babanı öldürdüğü geceyi anlattı.
No dia em que o Chill morreu eu disse coisas terríveis.
Chill'in öldüğü gün korkunç şeyler söyledim.
Calma, estou a cobrir-te.
Chill, seni koruyorum!
Um conjunto duplo de música calminha do Brasil.
- Brezilya Chill ikili Cd seti.
E deve haver uma Gelo Árctico por abrir, lá atrás.
Açılmamış bir Arctic Chill olmalı.
Calma, calma!
Chill chill chill!
Chill Wills, Slim Pickens, Andy Devine, e o Big Mac Mel.
Chill Wills, Slim Pickens, Andy Devine, ve Büyük Mac Mel.
- "Trovão Frio"! "Trovão Frio"!
Chill Thunder! Chill Thunder!
Vou sintonizar no "Trovão Frio Ligeiro".
Chill Thunder Lite'ı açıyorum.
O que foi? Está uma pessoa estranha a rondar o dojo. A sério!
Biz, chill yoksa hâlâ, tasiyabilirsiniz eger silahi, bir arkadas silahli gidecek ya da grup.
Por que razão se chama chill, se nos deixa tão quentes?
Ateşli bir yemek olduğu halde, ne diye ismine Chill ( soğuk ) demişler ki?
Ir na parte de trás do macaco, volte, chill out, centenas será fino.
Maymunun sırtına atla, geri dön, herşey sakinleşecek, yüzlerce kişi için sorun olmayacaktı
Parece uma coisa que ouvi numa tenda de chill-out em Glastonbury. Glastonbury?
Vaktiyle Glastonbury'de, dinlendirici müzik çadırında... öyle bir şey duymuştum.
Relaxa, isto não é um encontro duplo.
Chill, bu bir ikili randevu değil.
Apenas leve o gelado e um chill pill.
Sadece dondurmayı alın ve keyfinize bakın.
Eliminar o Joe Chill como assassino dos pais do Batman privou-o efetivamente da sua raison d'être.
Tabii ki öyleyim. Batman'in ailesinin katili Joe Chill'i ortadan kaldırmak Batman'in varoluş nedeninin yok olmasına sebep oldu ( raison d'etre ).
Além disso, esqueces-te de que a história "Infinite Crisis" restituiu o Joe Chill à mitologia do Batman.
Ayrıca, Infinite Crisis'te Joe Chill'in Batman mitolojisine geri girdiğini unutuyorsun.
Electro, chill out, lounge...
Elektro, özgün, dinlence...
- Larga, larga, larga.
- Chill, chill, chill.
Mais parece Os Amigos de Alex.
Kendimi "The Big Chill" de gibi hissediyorum.
- Chill.
- Sakinleş.
A seguir, vamos para o Chill Dog. cima e atravessa.
Sonra Chill Dog'a geçiyoruz. Yukarı ve üzerinden.
Depois de estar Chill Dog, Eu posso escolher qual a submissão que eu quero.
Chill Dog'dayken istediğim teslim pozisyonunu seçerim.
Chill...
Yapma!
Chill out, chill out, calma.
Biraz sakin olun, sakinlesin.Sorun yok.
Chill, Lauryn, ok?
Sakin ol, Lauryn, tamam mı?
O filme preferido dele É "Os Amigos de Alex"
# En sevdiği film The Big Chill'dir. #
Já vou. Calma.
Geliyorum, Chill.
- Calma.
- Chill.
O Kirk queria contratar os Red Hot Chili Peppers para tocarem.
Kirk, Red Hot Chill Peppers'tutalım dedi.
É do "Big Chill".
Bu "The Big Chill" adlı filmdendi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]