Translate.vc / Português → Turco / Chloe
Chloe tradutor Turco
6,156 parallel translation
Chloe pode já ter nos ajudado com isso.
Aslında, Chloe bu konuda yardımcı olmuş olabilir.
Nos cruzamos quando comecei a trabalhar com a Chloe.
Chloe ile çalışırken bir kaç kez yollarımız kesişti.
Então há uma ligação entre a Chloe, que encontrou o corpo do Donald Hauser, e um homem visto nas imediações do apartamento da Rosalie logo depois do seu assassinato?
Bu durumda Donald Hauser'ın cesedini bulan Chloe Butler ile, Rosalie Nuñez cinayeti ile ilgili burada görünen adam arasında
Chloe, sei que não gostas de falar sobre isto, mas...
Chloe... Bundan konuşmak istemediğini biliyorum ama...
A não ser que possamos ligar os pontos sem envolver a Chloe.
Chloe olmadan bağlantıyı kuramazsak, hayır.
O que, neste caso, é a mesma coisa, porque a Chloe é a ligação.
Ki bu durumda ikisi aynı şey, Çünkü bağlantı Chloe. Ve bunların tümü
Isto não é sobre a Chloe ter vergonha.
Bu Chloe'nin mahçup olması ile ilgili değil.
Explicar a situação, deixando claro que a identidade da Chloe fica em segredo.
Durumu açıklarız, Ama Chole'nin kimliğinin gizli kalacağından emin oluruz.
Assim como não há forma de saber o que vai acontecer a Chloe se colocarmos o nome dela nesta investigação.
Tıpkı bu soruşturma içine Chloe'yi çekersek, Olacakları bilemeyeceğimiz gibi.
Chloe disse que o Maddox era um cliente do Hauser, mas o nome dele não está em nenhuma conta do Hauser.
Chloe, Maddox için Hauser'ın müşterisi dedi. Ama Hauser'ın hesaplarında adına rastlayamadım.
Se pudéssemos provar que o Maddox perdeu dinheiro no esquema de pirâmide do Hauser, íamos ter uma ligação sem envolver a Chloe, assim como o motivo do Maddox para o homicídio.
Eğer Maddox'ın burada Hauser'ın piramidinde para kaybettiğini bulursak, Chole olmadan bağlantıyı buluruz...
Contou ao Capitão sobre a Chloe?
- Yüzbaşına Chole'den bahsettin mi?
Não consegui mencionar o Maddox sem falar na Chloe, mas pelo menos o rosto dele está espalhado por ai.
Elbette ona Maddox'ın adını veremedim. O zaman Chole'ye gelirdi mesele. Ama en azından yüzünü biliyorlar.
Chloe, bem-vinda a casa.
Chloe, hoş geldin.
Chamo-me Chloe Steele.
Ben de Chloe Steele.
Chloe para os amigos.
Chloe diyebilirsin "arkadaşım".
E... Foi um prazer conhecer-te, Chloe.
Tanıştığımıza memnun oldum Chloe.
O que foi?
Neyin var Chloe?
A tua mãe e eu estamos bem, Chloe.
Chloe, annenle aramız iyi.
Chloe, a tua mãe é tudo para mim, não vou fazer nada para estragar isso.
Chloe, annen benim her şeyim. Onu kızdıracak bir şey yapmam.
Chloe.
Chloe.
Chloe, lamento...
Chloe üzgünüm.
Chloe, eu...
Chloe, ben..
A Chloe pediu-me para entregar-lhe isto.
Chloe bunu size vermemi istedi.
Chloe, Chloe!
Chloe, Chloe!
A Chloe chegou!
Chloe geldi!
Mãe, a Chloe chegou!
Anne, Chloe geldi.
Ela está aqui, mãe!
Chloe burada anne!
Mãe, mãe, a Chloe trouxe-me uma luva de basebol nova. Vês?
Baksana Chloe bana yeni beyzbol eldiveni almış.
Chloe, querida...
Chloe tatlım...
Chloe!
Chloe!
Quanto tempo é que a Chloe vai ficar na cidade?
Chloe evde ne kadar kalacak peki?
Olá, fala a Irene Steele.
Selam, ben Chloe Steele.
Chloe...
Chloe...
Foi ele. Chloe, tal como Ele prometeu, num piscar de olhos.
Bana sanki bir şey biliyor gibi gözünü kırpmıştı.
Chloe, por favor...
Chloe lütfen.
Quero que tentes encontrar a Chloe.
Telefonumu al ve Chloe'ye ulaşmayı dene.
- Chloe, é o Buck.
- Chloe - Ben Buck.
- Chloe, estás bem?
Chloe, tatlım iyi misin?
Chloe?
Chloe...
- Chloe! - Põe-me em alta voz.
Chloe
Chloe, o teu telefone! Abre a aplicação da bússola.
Telefon ekranının altında pusula uygulaması var, ona tıkla.
Chloe, quanto espaço temos?
Chloe, yolun uzunluğu ne kadar?
- Chloe.
Chloe..
Fala!
Chloe..
Chloe!
Chloe...
- Chloe!
- Chloe..
Estas são a Judy e a Chloe. Certo.
Bunlar da Judy ve Chloe.
Chloe, eu...
Chloe, bildiğin gibi annenle çok genç yaşta evlendik.
Chloe.
Chloe...
Chloe, ainda estás aí?
Chloe, orda mısın?