Translate.vc / Português → Turco / Cisco
Cisco tradutor Turco
828 parallel translation
É uma operação de contrabando. E nenhum contrabando sai ou entra em Chesapeake sem que Rolph Cisco saiba.
Rolph Cisco'nun haberi olmadan hiçbir şey buradan ne kaçar, ne de uçar.
Rolph Cisco?
Rolph Cisco.
- Pergunte ao Cisco.
- Burada şu nevaleye sorun.
Acho que tem um cisco.
Galiba bir şey kaçmış.
Vá para um lugar chamado Cisco Falls.
Cisco Şelalesi denen yere git. Cisco Şelalesi.
- Onde fica Cisco Falls?
- Nerede bu Cisco Şelalesi?
- Não vi cataratas em Cisco Falls. - Não há lá nenhuma.
Cisco Şelalesi'nde hiç şelale görmedim.
Nós temos o "Cisco Kid" na torre.
Kulede Cisco Kid var.
Queres ser o Lone Ranger ou o Cisco Kid?
Lone Ranger mı olmak istersin, Cisco Kid mi?
Mas estávamos a trabalhar em Las Vegas e foi lá que conhecemos o Porfirio e o Cisco.
Ama Las Vegas'ta çalışıyorduk Porfirio ve Cisco ile de orada tanıştık.
Quando tens a sensação que uma coisa é errada, pensa no que Pancho disse ao Cisco Kid :
Bir şeyin yanlış olduğunu hissettiğinde o zaman Pancho'nun Cisco Kid'e söylediğini hatırla :
O Par de Peúgas, tal como o Cisco, tornou-se meu fiel amigo.
" Çift Çorap da Cisco gibi güvenilir bir dost haline geldi.
Anda cá, Cisco.
Buraya gel, Cisco.
- O Joe e o Cisco vão para Starling. - Starling City?
- Joe ile Cisco, Starling City'e gidecekler.
Reza para que o Joe e o Cisco descubram algo sobre o Wells no sítio do acidente, porque estou cansado de mentir à Iris.
Dua et de, Joe ile Cisco kaza yerinde Wells'e karşı bir şey bulsun Barry. Iris'e yalan söylemekten bıktım çünkü.
Cisco, sei que o Barry é o Flash e o Oliver é o Arrow.
Cisco, Barry'nin Flash olduğunu Oliver'ın da Arrow olduğunu biliyorum.
Só até o Joe e o Cisco voltarem.
- Joe ile Cisco dönene kadar sadece.
Cisco, vamos ver o que descobrimos.
Cisco, bakalım neler bulabileceğiz.
Espera, Cisco.
Tamam, dur Cisco. Lütfen bunun düşündüğüm şey olmadığını söyle.
Isto é uma prova, Cisco.
- Bir kanıt bu Cisco.
Cisco.
- Cisco. - Laurel, merhaba.
Cisco.
- Cisco?
Quase não podia me concentrar no trabalho. Barry, o que trato de te dizer é que...
Cisco, patlamayi burada kesmezsen, Caitlin dahil binadaki herkes olur.
Não sei quanto mais poderei agüentar.
Cisco, Ronnie gitti.
nos deixe em paz. Que demônios é isto?
Dogrulari soyluyorum Cisco.
E até então não terá nenhum desenho no corpo. É justo. Eliminar o Flash será simples, temos a isca pro peixe.
Cisco'nun size soylemesi gereken bir seyi varmis.
- Abram o porta-malas, por favor.
Cisco.
Cada passo que deu pôde revelar minha identidade mas não o fez. Seu trabalho está aqui, sua vida está aqui.
Cisco'nun, Ronnie ve Martin Stein'in birlestikleri ile ilgili soyledikleri dogruysa... Ronnie artik hayatta degil demektir.
Chamaram-me assim porque fui a primeira. - A primeira filha de sua família.
Iris yokken, Barry yokken Cisco veya Caitlin yokken.
Há muita gente nesta rua. Deixa que chegue à esquina.
- Demem o ki, ya o gün Cisco Wells'in Zit Flash oldugunu ögrenmis ve Wells de onu öldürmüsse?
Seu também, carinho. Os amigos de Barry são meus amigos.
Bir sekilde Cisco'nun anilarina ulasmak zorundayiz.
Uma humanoide sintética com inteligência artificial.
- Tamam, içiyorum. - Hiçbir sey olmayacak Cisco.
Em teoria são mais fortes e inteligentes que os humanos e virtualmente imparables.
Cisco. Beni duyabiliyor musun? su anda rüya görüyorsun dostum.
- Dra. McGee. Coronel Powers, NSIA.
- isine bak Cisco.
Sabemos que trabalha aqui.
- Cisco? Onu...
- por que lhe interessa tanto?
Cisco, sana bir sey olmayacak. O bir rüya sadece.
- Sei como lhe fala às pessoas.
Sana karsi sevgi beslemeye baslamistim Cisco.
E se não a retiram bem, detonará.
Cisco'nun rüyasinda her seyi itiraf etmis.
- Alpha parece uma... - Mulher. É a idéia.
Cisco'yu oglu gibi görüyormus.
Preferimos te levar completa.
Pekala Cisco, buraya geldiginde tuzak üstünde çalisiyor olman gerekiyor.
- É um jogo amistoso. - Sou amistoso.
- Cisco nerede?
Vamos, Joey, é uma brincadeira. Isso é tudo!
Aferin Cisco'ya.
Retornarei-te.
Merhaba Cisco.
- Não é um ser humano? - Assim é. Sou uma andróide.
Akilli birisin Cisco.
Também leíste ao Asimov? - eu adoro Asimov.
Cisco!
Já está. Era um pequeno cisco preto.
Küçük siyah bir kum tanesi.
CISCO, CANDIDATO ÚNICO.
CISCO, Tek Aday
- Uma cisco no olho.
- Gözüme bir şey kaçtı.
Tiveste notícias do Cisco?
Cisco'dan haber aldınız mı?
Desculpem.
Affedersin bu Dedektif West ve Cisco Ramon.
Detective West, Cisco Ramon, esta é a Promotora Laurel Lance.
Bu da savcısı yardımcısı Laurel Lance.