Translate.vc / Português → Turco / Ciudad
Ciudad tradutor Turco
40 parallel translation
Ciudad de Los Angeles.
Ciudad de los angeles.
Pode ir para Ciudad Juarez.
Ciudad Juarez'e gidebilirsiniz.
Este domingo às 11 h vou para Juárez.
Pazar saat 11.00'de Ciudad Juarez'e gidiyorum.
Certo, então esta é a Avenida Nuevo Ciudad. É suposto ser este o lugar.
Tamam, yani burası Avenida Nuevo Ciudad olması gereken yer.
Ciudad del Este fronteira entre Paraguai, Brasil e Argentina
Ciudad del Este Paraguay, Brezilya ve Arjantin sınırında...
Um grupo que se intitula "Os Filhos da Areia Vermelha" raptaram Stevens há dois dias na Ciudad del Este.
Kendilerine kızıl kumun oğulları diyen bir grup iki gün önce..... Ciudad Del Este'de Stevens'ı kaçırmış.
O nome La Ciudad diz-vos alguma coisa? Porquê?
"Laciudad" ismi size tanıdık geliyor mu?
" La Ciudad é o traficante de armas mais esquivo e perigoso do mundo.
La ciudad dünyadaki yakalanamayan ve en tehlikeli silah tüccarı.
Provavelmente, o La Ciudad nem vai estar lá.
Bişey olmayacak. Muhtemelen La ciudad bile orada olmayacak.
E como vou reconhecer o La Ciudad, há alguma fotografia?
Peki ben La Ciudad'ı nasıl tanıyacağım? Resmi falan var mı?
E se houver combate corpo a corpo? Agora a sério, se tiver de enfrentar o La Ciudad, não há nenhum treino relâmpago que possa fazer?
Eğer-ciddi cevap ver ama -,... ben ve La Ciudad arasında bir yumruklaşma falan olma ihtimaline karşı... bana şöyle hızlı bir dövüş eğitimi verecek misiniz?
Quem já viu o La Ciudad não sobreviveu para contar.
Seni farkedenler seni yaşatmayacaklardır.
O La Ciudad. Anda.
La Ciudad.
Deixe-me adivinhar, La Ciudad?
Dur tahmin edeyim.
Exacto.
La Ciudad?
Em vez de divulgar a descoberta, removemos o plutónio e mantivemos o leilão, na esperança de atrair o La Ciudad.
Biz de tabloyu aldık, plutonyumu çıkardık,........ ve La Ciudad'ı cezbetmesi ümidiyle müzayedeye getirdik.
Ajudaste-nos a encontrar a La Ciudad.
Bize La ciudad'ı bulmamızda yardımcı oldun. Ama kaçtı.
Ainda me lembro quando perdeste a virgindade naquela noite em Ciudad Trujillo, com a prostituta mais bonita que já vi.
Ciudad Trujillo'da bekaretini şimdiye kadar gördüğüm en güzel fahişeye kaptırdığın o geceyi hala hatırlıyorum.
- Cidade de Juarez.
Ciudad Juarez.
A minha mãe pensa que estou na cidade, nas aulas de inglês.
Annem, İngilizce dersi için Ciudad'da olduğumu sanıyor.
Incluindo o assassinato de 3 embaixadores, americanos na Cidade de Juarez. E o desaparecimento chocante do Czar das drogas da Califórnia, Willard Hanson.
Buna, üç Amerikan büyükelçinin Ciudad Juárez'de öldürülmesi ve Kaliforniya uyuşturucu çarı, Millard Hanson'ın ortadan kayboluşu eklendi.
Cidade Juárez, México
Ciudad Juárez, Meksika
Hoje estou aqui na deprimida área de Ciudad Bolivar, em Bogotá, Colômbia.
Bugün ; Kolombiya, Bogota'nın varoş bölgesi olan Ciudad Bolivar'dayız.
Onde contamos não só com o empenho de todos os Colombianos, mas também com um muito importante empenho internacional.
Ben Gina Herrera, sadece Kolombiyalılar'ın değil,... çok önemli uluslararası çabanın olduğu Ciudad Bolivar'dan bildirdim.
É óbvio que não compreende Buenos Aires, agente Booth.
Belli ki Buenos Aires'i anlamıyorsunuz, Ajan Booth. Ben Ciudad Evita'da doğdum.
Ciudad Evita é uma zona liberada.
Ciudad Evita kurtarılmış bölgedir.
Deve ter passado um tempo na Cidade do México, amigo.
Ciudad de Mexico'da biraz zaman geçirmişsin, arkadaşım.
Está nas montanhas, a leste de Ciudad Madera.
Dağlarda. Madera şehrinin batısında.
Há muitas mais coisas a lamentar do que isso...
O pis "ciudad" a gidememekten..
Não ir à ciudad suja.
... çok üzülecek bir sürü şey var.
Tinha como base El Paso, mas há 5 dias, o seu corpo apareceu em Ciudad Juarez, do outro lado da fronteira com o México.
El Paso'da görevliymiş, ama 5 gün önce cesedi Meksika sınırının hemen ötesinde Ciudad Juarez'de bulunmuş.
Ciudad Juarez é uma das cidades mais perigosas do mundo.
Ciudad Juarez dünyanın en tehlikeli şehirlerinden biri.
Vamos a caminho de Ciudad Victoria.
Ciudad Victoria'ya gidiyoruz.
A família da minha mulher está em Ciudad Victoria.
Karımın ailesi Ciudad Victoria'da.
Relatórios de Ciudad Juárez, Damasco, Istambul e várias outras cidades da África Subsariana, são preocupantes da mesma maneira.
Juárez, Şam, İstanbul ve Sahra'nın alt tarafındaki Afrika ülkelerinden nahoş haberler geliyor.
Tudo o que sabíamos do La Ciudad foi inserido naquele computador.
La ciudad ile ilgili herşey o bilgisayarda.
Se não és o La Ciudad, onde está ele?
Eğer siz La Ciudad değilseniz, Nerede o?
Daqui foi Gina Herrera ao vivo de Ciudad Bolivar.
Teşekkürler.
- Por quem? - Um Detective Morales da policia de Ciudad Juarez. .
- Kim tarafından?
- O que ele descobriu?
Ciudad Juarez polis departmanından Dedektif Morales tarafından. Ne bulmuş?