English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Clifford

Clifford tradutor Turco

384 parallel translation
Quando casaram, ela era senhora de Gales e ele observou-a de perto.
Galler'in sisli yamaçlarında buldu Bayan Clifford'u ve ona göz kulak olmak için eve aldı.
Amava-a profundamente e ela a ele.
Ona derinden bir aşk duydu ve Clifford da ona karşı boş değildi.
Clifford.
Clifford.
Sr. Clifford Robinson.
Bay Clifford Robinson.
... não pode trabalhar desde que nasceu o nosso filho mais novo, Clifford e, bom já não tenho autoconfiança.
En küçük oğlumuz Clifford doğduğundan beri spikerlik yapamadı. Ve benim de özgüvenim kalmadı.
E o nome dele era? Clifford Irving.
- Clifford Irving.
Clifford Irving é o autor. Ele contou a história no livro.
Clifford Irving bize kitaptaki hikayeyi anlatmıştı.
Coloquei as coisas assim, porque assim elas aconteceram.
Oradan oraya atlıyorum ama bu işler de öyleydi zaten. Clifford Irving, 2 dakika ara.
- Clifford Irving, take 2. - Vamos juntar forças, se der, começar do início.
Becerebilirsek önce bir kendimize gelip, baştan başlayalım.
Agora temos que parar estas moviolas, usá-las como máquinas do tempo e depois recuar e voltar aos dias em que Clifford Irving, até onde sabemos, era apenas um pesquisador, nas falsificações de outra pessoa.
Ve daha sonra bu kesitleri durdurup, zaman makinesi olarak kullanacağız... sonra geri sarıp Clifford Irving'in yalnızca... başkalarının sahtekarlıklarıyla ilgilenen bir araştırmacı... olduğu günlere geri geleceğiz.
E agora a verdade, Clifford.
Şimdi de gerçekler, Clifford.
Não se ouviu ainda nada sobre passaportes estranhos ou assinaturas falsas e aqui está Edith a dizer a Clifford Irving que ela não acredita que Elmyr tenha alguma coisa a ver com falsificações.
Şüpheli pasaportlar ya da düzmece imzalar hakkında... tek kelime konuşulmamıştı ve Edith gelmiş burada... Clifford Irving'e, Elmyr'in sahtecilikle bir ilgisinin... olamayacağını anlatıyordu.
Algumas pessoas dizem : "Depois de ter lido um livro de Clifford Irving sobre si, gostei de si mais que antes."
Hatta bazıları, "Seni Clifford Irving'in kitabı okuduktan sonra... eskisinden de çok sevdik." dediler.
Bem, se Hughes não podia falar, ou não queria, então alguém, e por que não Clifford Irving, podia fazer isto por ele?
Eğer Hughes konuşamıyorsa, ya da konuşmuyorsa... öyleyse neden birileri - misal Clifford Irving - onun yerine konuşmasındı.
Mesmo se Clifford Irving menciona no seu livro devo insistir que nunca vendo a particulares.
Her ne kadar Clifford Irving kitabında bahsettiğinin aksine - Asla kişilere satış yapmadığım konusundaki ısrarımı sürdürüyorum.
"Não conheço Clifford Irving", disse a voz.
"Clifford Irving'i tanımıyorum" dedi telefondaki ses.
"As penas podem chegar a cem anos de prisão, mas pode ser reduzida se Clifford Irving concordar em esclarecer toda a história."
100 yıla kadar hapis istemiyle yargılanıyordu. Ancak, eğer Clifford Irving hikayenin tamamını anlatırsa... cezada indirime gidileceği söylendi.
Senhores, era aquela a verdadeira voz de Clifford Irving?
Beyler, bu Clifford Irving'in gerçek sesi miydi acaba?
Ela é justamente o que o Clifford e a sua velha casa precisam.
O tam Clifford'ın ve bu eski evin ihtiyacı olan kişi.
- Da maneira como está com o Clifford.
- Clifford ile ilişkinde.
Clifford?
Clifford?
Clifford!
Clifford!
Boa tarde, Sir Clifford.
İyi günler, Sör Clifford.
Clifford, isso não é importante agora.
Clifford, bu şu an için önemli değil.
Teve um dia cansativo, Sir Clifford.
Yorucu bir gün oldu, Sör Clifford.
- Boa noite, Sir Clifford e milady.
- İyi geceler, Sör Clifford ve leydim.
Ou, porque Sir Clifford não constrói uma pequena cabana de verão para si?
Ama, neden Sör Clifford sizin için küçük bir yazlık ev yaptırmıyor ki?
Clifford, tenho um problema.
Clifford, bir sorunum var.
É pena o estado do Sir Clifford, não acha?
Sör Clifford'a çok yazık, değil mi?
Sir Clifford está fortalecer-se.
Sör Clifford kuvvetleniyor.
- Fez maravilhas com o Clifford.
- Clifford'da harikalar yarattınız.
A enfermeira teve que sair, por isso fiquei com o Sir Clifford.
Hemşire gitmişti, Sör Clifford'la ben kaldım.
- Clifford.
- Clifford.
- São instruções de Sir Clifford's.
- Sör Clifford'ın emri.
Sir Clifford está na biblioteca e pediu para não ser perturbado.
Sör Clifford kütüphanede ve rahatsız edilmek istemediğini söyledi.
Clifford, não.
Clifford, yapma.
- Clifford!
- Clifford!
E o Sir Clifford?
Ya Sör Clifford?
Clifford falou sobre isso.
Clifford bu konudan bahsetti.
- Onde está Sir Clifford?
- Sör Clifford nerede?
Boa noite, Clifford.
İyi geceler, Clifford.
Eu seria a tua mulher, mas não posso deixar o Clifford.
Karın olurdum, ama Clifford'ı terk edemem.
Clifford arranja tudo ao mandar-te para o exílio... e tudo o que fazes é exactamente o oposto que todos os outras pessoas querem fazer.
Clifford seni sürgüne gönderiyor ama sen herkesin yapmak isteyeceği şeylerin tam tersini yapıyorsun.
- Clifford?
- Clifford?
Ao meu encorajamento, talvez, Sir Clifford, e da sua vontade.
Benim cesaret vermem, belki, Sör Clifford, sizin irade gücünüz.
Sir Clifford dispensou-o.
Sör Clifford onu kovdu.
Clifford, estou grávida.
Clifford, hamileyim.
Conseguiste o que querias, e Sir Clifford consegue uma criança.
Sen istediğini elde ettin, Sör Clifford da çocuğu alır.
Clifford é o último.
Clifford sonuncusu.
"Clifford Irving declarou hoje que a Sra. Irving é a mesma Helga R. Hughes procurada pela polícia da Suíça e dos Estados Unidos" "Se Clifford envolveu Edith nisto", disse Elmyr,
"Eğer Clifford, Edith'i bu işe soktuysa" diyor Elmyr...
Está Clifford Irving a ser processado por dizer a verdade? Uma questão interessante :
İlginç bir soru :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]