English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Columbo

Columbo tradutor Turco

350 parallel translation
Columbo, já era altura de aparecer.
Kolumbo, biraz geciktiniz. Evet, efendim.
Foi no jantar do Inspector Chefe, eu estava um pouco bêbedo, Tenente Columbo.
Geçen yıl otelde başmüfettişin yemeğinde. Ben biraz sarhoştum. Komiser Kolumbo.
Tenente Columbo.
Ben Komiser Kolumbo.
Columbo...
Kolumbo.
Que se passa, Columbo?
Neyiniz var, Kolumbo?
Acredita nisto, Columbo.
İnan bana, Kolumbo.
- O Tenente Columbo, senhor.
Komiser Kolumbo, efendim.
Que está para aí a dizer, Columbo?
Siz neden söz ediyorsunuz, Kolumbo?
Vamos lá, Columbo! Não havia impressões digitais!
Yapma, yapma, Kolumbo, hiç parmak izi yoktu.
Veja uma coisa, Columbo, tem de perceber que mais ninguém, mais ninguém, deseja apanhar este homem tanto quanto eu.
bakın, Kolumbo, şunu anlamalısınız ki, hiç kimse, hiç kimse bu adamın yakalanmasını benden daha fazla isteyemez.
Sou o Tenente Columbo.
Komiser Kolumbo.
- Chamo-me Columbo.
Benim adım Kolumbo.
Isto tem quantos quilómetros, Sr. Columbo? 32 mil? Tem no máximo 50 mil.
Onunla kaç mil yaptınız, Bay Kolumbo 20.000, 30.000 en fazla.
Ouça uma coisa, Columbo.
Kesinlikle hiçbir şey. Bakın, Kolumbo, ben biraz yorgunum.
Que está a querer dizer, Columbo?
Siz ne söylüyorsunuz, Kolumbo?
Columbo, admiro verdadeiramente o seu entusiasmo, dava-nos jeito ter cem igual a si, mas essa teoria é uma patranha!
Biliyor musunuz, Kolumbo, ben gerçekten... ben gerçekten sizin coşkunuza hayranım. Polis sizin gibi 100 kişiyi kullanabilir. Fakat bu varsayım sakat.
Columbo, tenho más notícias para si.
Kolumbo, size bazı kötü haberlerim var.
Vamos lá, Columbo.
Haydi içeri gel, Kolumbo.
Estes tipos são como os amigos de longa data, Columbo.
Kolumbo, bu adamlar eski dostlar gibi.
Tenente Columbo, dos Homicídios.
Komiser Kolombo, cinayet masası.
Sou o tenente Columbo, polícia.
Ben komiser Kolombo, efendim, polisim.
Tenente Columbo.
Komiser Kolombo, efendim.
O tenente Columbo e o sargento Burke gostariam que viesse ao Sigma Clube.
Komiser Kolombo ve çavuş Burke... derhal Sigma Kulübü'ne gelirseniz çok memnun olacaklar.
Tenente Columbo...
- Komiser Kolombo...
Mrs Columbo resolveu.
Bayan Kolombo çözdü.
Tenente Columbo.
Komiser Kolombo.
Chamo-me Columbo.
Adım Columbo.
Chamo-me Columbo.
İsmim Columbo.
Tenente Columbo.
Teğmen Columbo.
Tenente Columbo, da Polícia.
Polis Teğmeni Columbo.
É um belo barco, general.
( Columbo ) Şahane tekne!
Sabe, tenente não percebo, mas um homem com o nome Columbo não deveria sentir-se mais à vontade num barco?
Teğmen... anlamıyorum Columbo isminde birinin denize alışık olması gerekmez mi?
Se quiser voltar a passear no mar, terei muito gosto em levá-lo, Columbo.
Tekrar açılmak isterseniz, memnuniyetle götürürüm, Columbo.
Fala o tenente Columbo.
Teğmen Columbo.
Tenente Columbo, da Polícia local.
- Evet. Ben Komiser Kolombo.
- Tenente Columbo?
- Dert edilecek bir şey yok.
Meus senhores, este é o Tenente Columbo, o agente de ligação à Polícia local.
Komiserim. Beyler, bu Komiser Kolombo.
Tenente Columbo!
Komiserim! Komiser Kolombo!
Ouça, Columbo, se acha que ela teve algo que ver com o rapto, diga-o.
Uygun mu? Bakın Kolombo, kaçırma olayıyla ilgisi olduğunu düşünüyorsanız hemen konuşsanız iyi olur.
Sou o Tenente Columbo, da Polícia local.
Siz kimsiniz? Teğmen Kolombo.
Tenente Columbo. Tinha hora marcada.
- Komiser Kolombo.
- Tenente Columbo...
- Komiser Kolombo. - Evet.
Gostaria de falar com o Tenente Columbo, por favor.
Komiser Kolombo ile görüşmek istiyordum.
- O Tenente Columbo veio falar contigo.
Komiser Kolombo seni görmeye gelmiş. Hayır.
- Fala o Tenente Columbo.
- Ben Komiser Kolombo.
- Columbo.
Kolumbo?
- Columbo!
Oh, Kolumbo.
Columbo!
Oh, Kolumbo.
Columbo, Duffy, venham comigo.
Kolumbo, Duffy, benimle gelin.
- Está tudo bem, Sra. Williams? - O Tenente Columbo perdeu a caneta.
Herşey yolunda mı Bayan Williams?
- Tenente Columbo...
Komiser Kolombo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]