English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Columbus

Columbus tradutor Turco

398 parallel translation
Cristóvão Colombo! Que sustenta que navegando para Oeste e mantendo essa rota se pode chegar à Índia?
Oh, Christopher Columbus hani, diyordu ya, sürekli batıya gidersen...
Colombo...
Columbus...
E tu vais visitar o Columbus Circle.
Sen de Columbus Circle'a git.
Em 1939, no campus de uma universidade do Midwest, não muito longe de Columbus, Ohio, havia um jovem aluno brilhante.
1939'da, Ohio Columbus'tan uzak olmayan bir Orta-batì üniversitesinde çok parlak bir ögrenci okuyordu.
Ao pé de Columbus Circle, em Nova Iorque, Bill Dietrich, fazendo-se passar por engenheiro...
Bill Dietrich Columbus Meydanìnìn hemen yakìnìnda danìşman mühendis kimligiyle....
EDIFÍCIO WM DIETRICH ADAMS 59th COM COLUMBUS CIRCLE
WM DlETRlCH ADAMS BÍNASl 59.
OS ESBOÇOS QUE PEDIU JÁ CHEGARAM
CADDE COLUMBUS MEYDANl lSMARLADlGlNlZ CÍZÍMLER GELDÍ Ç
Sim, columbus circle.
Evet. Columbus Meydanı.
Porque desde os tempos de Cristóvão Colombo passando pela época de Enrico Fermi, até aos nossos dias, os italo-americanos têm sido pioneiros a construir e a defender a nossa grande Nação.
Christopher Columbus'un zamanından, Enrico Fermi'nin zamanından, bugüne kadar, ulusumuzun yaratılmasında ve savunmada onlar öncü olmuşlardır.
Partindo da paragem 5, a camioneta para Dallas... Filadélfia, Columbus, Indianápolis, Terre Haute, São Luís, Tulsa, Cidade de Oklahoma, Denison, Dallas.
Dallas, Philadelphia, Columbus, Indianapolis, Terre Haute St. Louis, Tulsa, Oklahoma City, Denison'a gidecek olan otobüs 5. peronda kalkışa hazırdır.
Columbus é uma cidade fantástica no futebol.
Columbus muazzam bir futbol şehridir.
Dali ela pode ver a estátua de Cristovão de Colombo inteira.
Oradan, Christopher Columbus heykelini görebilir, sevecektir
Preparem já a Columbus para uma busca à superfície do planeta.
Gezegenin yüzeyinde araştırma için Columbus'u acil kalkışa hazırlayın.
Lançar o vaivém Columbus.
Uzay mekiği Columbus'u kaldırın.
A Columbus regressou do quadrante 779X por 534M.
Columbus 779X ile 534M arasındaki açıyı araştırarak geri döndü.
Uhura, peça à Columbus para alargar a rota 2 graus para cada parte
Uhura, Columbus'a emir ver, her turdan sonra rotalarını iki derece açsınlar.
- A Columbus ainda não voltou.
- Columbus dönmedi.
- Contacte a Columbus.
- Columbus ile bağlantı kur.
A Columbus vem aí.
Columbus yolda dönüyor.
Quanto tempo demora a Columbus a chegar?
Columbus'un gemiye dönmesi ne kadar sürer?
A Columbus já chegou.
Columbus gemiye döndü, efendim.
Caramba, detesto Columbus.
Tanrım, Columbus'tan nefret ediyorum.
Um feriado de Colombo?
Columbus'u anma günüymüş!
"Teatro de Repertório Columbus."
Columbus Repertuar Tiyatrosu.
Desculpem, estou à procura do produtor do Teatro Columbus.
Özür dilerim. Columbus Tiyatrosu'nun yapımcısını arıyordum.
Membros do Teatro de Repertório Columbus.
Columbus Repertuar Tiyatrosu'nun üyeleriyiz.
Estão na sua produção corrente, no Teatro Columbus.
Senin şu anda çalıştığın Colombus Tiyatrosu'nda kullanılmakta. Ah, evet.
É um dos Cavaleiros de Columbus. Só sai para jogar à lerpa.
Columb'un Şovalyelerindeki büyük şövalye gibi biri ve dışarı sadece oyun oynamaya çıkıyor.
Vá dar uma volta esta noite em Columbus Avenue.
Bu akşam Columbus Caddesinde yürüyüş yapsana.
E ao nosso Cristóvão Colombo, que o descobriu.
Ve onu keşfeden kendi Christopher Columbus'umuza.
Levei a Betsy à Cafetaria Charles em Columbus Circle.
Betsy'i, Columbus Meydanındaki, Charles'ın Kahve Salonuna götürdüm.
Columbus Circle.
Columbus Meydanında.
Estava a guiar para Colombus, Ohio, para ir ter com a minha irmã Katie.
Şey, kız kardeşim Katie'i görmek için Ohio Columbus'a doğru sürüyordum.
Vamos ter renda no Colombo.
Columbus bugün dantellenecek.
Mas o destino interveio e fez-me ver que... você é o Colombo da nova era.
Araya kader girdi ve senin yeni çağın Columbus'u olduğunu anladım.
Acabamos de receber a informação que... o prefeito de Columbus, Ohio foi assassinado...
Vurulan Kolombiya Devlet Başkanı Margolin'den az önce haber aldık.
Suponhamos que poderíamos viajar para o passado, e modificá-lo realmente, por exemplo, convencendo a rainha Isabel a não dar apoio a Cristóvão Colombo.
Şimdi yine geçmişe döndüğümüzü farz edelim ve geçmişi değiştirerek Kraliçe Isabella'nın Christopher Columbus'a destek vermesini engelleyelim.
Que se passaria se o nosso viajante do tempo tivesse convencido a rainha Isabel, de que os mapas de Colombo estavam errados?
Eğer zaman yolcumuz Kraliçe Isabella'nın fikrini değiştirebilirse Columbus coğrafyası hatalı mı olur?
Evidentemente não haveria hoje selos mostrando Colombo, e a República de Colômbia teria um outro nome.
Tabii bunun sonucu olarak, Columbus'un resmi pullara basılmaz ve Kolombiya Cumhuriyeti'nin ismi farklı olurdu.
Deixe-me em Columbus Circle.
Beni Colombus Kavşağı'nda bırak.
A Detective Luce perdeu-a de vista em Columbus Circle.
Detective Luce bana seni Columbus Circle'da kaybettiğini söyledi.
Eu e a Peg estávamos no encontro regional dos Cavaleiros de Colombo.
Peg ve ben'Columbus Şövalye'lerinin bölgesel toplantısındaydık.
Cinco séculos antes de Colombo descobrir a América, havia um império alemão no coração da Europa.
Columbus, 5 yüzyıl önce, Amerika'yı keşfetmeden önce Avrupada bir Alman İmparatorluğu vardı.
Entrando em hiper-espaço em Columbus Theta.
Columbus Theta'da yıldız geçidine giriyoruz.
Cristóvão Colombo disse que queria ficar em casa?
Chris Columbus evde kalmak istediğini söyledi mi? Hayır!
- Na Columbus?
- Columbus'ta mı?
- De Columbus, no Ohio.
- Columbus, Ohio.
De como não conseguiu chegar a Park Avenue ou sequer à Columbus.
Park Avenue'da hattâ Columbus'ta bile nasıl başarılı olamadığından bahsedersin.
Estejam na Cabine... na esquina da 81 com a Columbus exatamente às 20h. "
Bu akşam saat sekizde 81. caddedeki telefon kulübesinde ol. "
Em 1492, Colombo trouxe o Dia do Trabalhador para a América.
1492'de, Columbus İşçi Bayramı'nı Amerika'ya getirdi.
- Não estou habituado às vossas festas por cá.
.. Columbus'ta yılbaşı hariç biz böyle parti yapmayız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]