Translate.vc / Português → Turco / Cordell
Cordell tradutor Turco
115 parallel translation
Daqui Bill Cordell, para o Noticiário das Onze da WIC.
Bill Cardelll, WlEC TV, 11.00 haberleri.
CORDELL HULL Secretário de Estado
CORDELL HULL A.B.D. Dışişleri Bakanı
Pega. Mais sobre Cordell, nem tens tempo de ler.
Buyur, Cordell hakkında daha çok şey bilmek istiyorsan daha fazla okumalısın.
Lembra-se do Cordell.
Cordell'i hatırlarsın.
Sim... o que tem o Cordell.
Evet, Cordell'e ne olmuş?
Já ouviste falar do Matt Cordell?
- Dedektif Matt Cordell adını hiç duydun mu?
Baixa a arma, Cordell!
Bırak onu Cordell!
Não é o Forrest, é o Cordell.
- Forrest değil, Cordell.
Cordell está morto!
Ama Cordell ölmüştü!
Se não provarmos que Cordell está vivo, estou feito.
Cordell'in hâlâ yaşadığını ispat edemezsek benim kellem gidecek.
Conheceu Matt Cordell?
Matt Cordell'i tanıyor muydunuz?
Isso passou-se com Matt Cordell?
Matt Cordell'e de mi aynı işlem yapılmıştı?
Cordell, não estava morto.
- Cordell ölmedi.
Foi um polícia excepcional.
Bakın, Cordell çok iyi bir Dedektifti.
Só queremos enterrar Cordell de uma vez por todas.
Bu sefer Mat Cordell'in mezara girdiğinden emin olmak istiyoruz.
O Cordell gostava de ir ao desfile todos os anos.
Eminim ki Cordell polis teşkilatındayken geçit töreninde yürümekten hoşlanırmış.
O Com. Pike era chefe quando Cordell foi preso.
Meclis Üyesi Pike, Cordell hapse gittiğinde Emniyet Müdürüydü.
Cordell, deve culpa-lo a ele mais do que a qualquer um.
Muhtemelen herkesten çok onu sorumlu tutuyordur. - Sen nerede olacaksın?
Isso é o que o Cordell quer que eu faça.
Cordell bunu yapmamı istiyor.
Aparecer na parada, para ele ter um um tiro certeiro em mim.
Geçit törenine geleyim, böylece Cordell bana net bir atış yapsın.
Enganam-se. è um homem chamado Matt Cordell.
Matt Cordell adındaki biri işlemiş.
Sabe que estou a dizer a verdade.
Cordell konusunda doğru söylediğimi biliyorsun.
Cordell que mata-lo e ao Mayor.
Cordell, seni ve Belediye Başkanı'nı öldürmek istiyor.
Deixa-o ir Cordell!
Bırak onu Cordell!
Era Cordell. Mas acabou.
Oradaki Cordell'di ama artık bitti.
Poderia ser algum lunático se passando por Cordell.
Kendini Cordell sanan delinin biri olabilir.
O Oficial Matt Cordell foi enganado, encarcerado e brutalmente assassinado por os mesmos criminosos que ele prendeu. à procura de vingança contra a polícia que o traiu.
Memur Matt Cordell ; suçlanmıştı, hapse atılmıştı ve kendi elleriyle parmaklıkların arkasına tıktığı suçlular tarafından vahşice öldürülmüştü.
Cordell regressou como o Polícia Maníaco para aterrorizar Nova Iorque. Quando o oficial Sean McKinney limpou o nome de Cordell... Pensou que o terror tinha terminado.
Kendisine ihanet eden Polis Teşkilatı'ndan intikamını almak için "Manyak Polis" olarak geri döndü ve New York şehrinde terör estirmeye başladı.
Entregamos-te nosso irmão. Senhor.
Kardeşimiz Matt Cordell'i sana uğurluyoruz Tanrım.
E permanecerá que Matt Cordell... viverá na tua eterna presença.
Matt Cordell'den geri kalanlar huzur içinde burada yatacak.
Desde o Cordell que me interesso.
Cordell'den sonra bu işlere ilgi duymaya başladım.
Não é assim. Cordell?
Doğru değil mi Memur Cordell?
Mark Cordell.
Mark Cordell.
Eu sou Mark Cordell.
Ben Mark Cordell.
- Oiça, Mr. Cordell...
- Dinleyin Bay Cordell...
O Mark Cordell comprou umas peças suas.
Mark Cordell birkaç eserinizi satın aldı.
Cordell, não seja assim.
Cordell, bırak şimdi.
Que me diz, Cordell?
Ne dersin, Cordell?
Como está, sou Cordell Doemling, médico privado do Sr. Verger.
Merhaba, ben Cordell Doemling, Bay Verger'in özel doktoruyum.
Cordell, penso que já nos pode deixar.
Cordell, artık bizi yalnız bırakabilirsin.
Agora, o Cordell vai enviar por fax os formulários do veterinário... directamente para a Clínica de Animais e Plantas... mas precisa de obter os certificados do veterinário... de Sardinia.
Cordell birazdan veteriner formlarını... Hayvan ve Bitki Sağlık Dairesine fakslayacak... ama senin de Sardinya'dan veteriner sertifikasını... alman lazım.
Vai ficar para o espectáculo da noite... não vai, Cordell?
Akşamki eğlenceye kalıyorsun... değil mi, Cordell?
Cordell, depressa!
Cordell, çabuk!
Cordell, dispara!
Cordell, ateş et!
Cordell, porque é que não o empurra?
Hey, Cordell, Onu aşağı itmeye ne dersin?
Cordell, estaciona.
Cordell, kenara çek.
CORDELL MATA OS RAPTORES
Cordell tecavüzcüleri öldürdü.
CHEFE DA MÁFIA APANHADO POR CORDELL.
Doğu Manhattan'daki Bomba İmalathanesi Cordell tarafından ele geçirildi.
Cordell! Falamos acerca do Cordell.
- Cordell hakkında konuştuk.
Estes são os registos de Cordell.
Kaydı burada.
... Enganou-se...
Yakın arkadaşı, Cordell'in adını temize çıkarınca onun estirdiği terörün biteceğini düşünmüştü ama yanılmıştı.