English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Corny

Corny tradutor Turco

50 parallel translation
Fiz-te muitos favores, Corny.
Sana çok sayıda iyilik yaptım.
O Corny Cobb tem-no bem aperreado.
Corny Cobb'ı tanıyorsun. Onu kilit altında tutuyor.
Corny, tenho de o ver, de falar com ele.
Corny, dinle, onu görmeliyim. Onunla konuşmalıyım.
- Corny.
- Corny!
Parece que a idade foi finalmente apanhado com a nossa pobre, velho "Honey" Roy Palmer.
Bizim Honey Roy Palmer'ı yaşlılık vurmuş gibi görünüyor. Al şunu Corny.
Temos Hambúrguers Big Chief, Hamburguers Bongo... Foot-longs, Corny Dogs, Frosty Shakes, Creamy Bars.
Big Chief Burgers, Bongo Burgers Foot-longs, Corny Dogs, Frosty Shakes, Creamy Bars.
Belo espetáculo.
İyi gösteriydi, Corny.
Mas podes chamar-me "Corny," para abreviar.
Fakat siz bana kısaca "Corny" diyebilirsiniz.
Boa noite, Corny.
İyi geceler Corny.
Olá, Corny.
Merhaba Corny.
O Corny tem uma câmara no armazém.
Corny'nin depoda kamerası varmış.
Já sabes o que aconteceu ao Corny?
Corny'i duydun mu?
Obrigada, Corny.
Sağ ol, Corny.
Em quanto o Corny fazia a parte dele, eu fazia o "download" das fotos tiradas no Camelot.
Corny işini yaparken Camelot fotoğraflarını bilgisayara aktardım.
O Corny?
Corny mi?
Algum problema, Corny?
Sorun mu var, Corny?
- Ouvi falar do Corny.
- Corny'e olanı duydum.
- Sim, foi a vítima número cinco.
- Corny beş numaralı kurbandı.
- Então, o que te roubaram, Corny?
Senden ne aldı Corny?
Estás pronto para servir de cobaia, Corny?
- Yem olmaya hazır mısın, Corny?
O tipo sempre pedrado, o Corny, que não me lembro de ter convidado, ofereceu-se para levar a sobremesa.
Hep kafası iyi dolaşan çocuk Corny, tatlı getirmeyi teklif etti.
Não mude de canal, a seguir, Corny Collins'Show
Sakın kanalı değiştirmeyin. Birazdan Corny Collins Şov başlayacak.
Não mude de canal, é hora do Corny Collins'Show
Sakın kanalı değiştirmeyin, çünkü Ultra Clutch saç spreyinin sunduğu...
Patrocinado pelo Ultra Clutch Spray de Cabelo!
Corny Collins şov başlamak üzere.
- Bem, está transformando seu cérebro em lama.
Bu Corny Collins şov. Ama beyinlerimizi çamura dönüştürüyor.
Corny...
Corny.
Eles são crianças, Corny, por isso nós os guiamos na direcção certa.
Onlar daha çocuk Corny. Bizim onları beyaz tarafa yönlendirmemiz gerekiyor.
No Corny's Show, no dia do negro!
- Nerede? Zenci gününde, Corny'nin şovunda.
Ei... sabe... amanhã vai ser aberto no Corny's...
Hey. Yarın Corny Collins şov var.
- Oh, Seaweed, vamos dançar juntos pro Corny? - Tá louca?
Sen delirdin mi?
-... Corny teve um tipo de aneurisma, ou sei lá, e...
Sanırım Corny bir çeşit hafıza kaybı falan geçiriyor.
Tracy Turnblad, se aconchegue no Conry e nos fale sobre você.
Evet Trace. Haydi biraz yaklaş ve Corny'e kendinden söz et.
Bem, eu assito o Corny Collins'Show e não faço absolutamente mais nada!
Şey, Corny Collins şovu seyrederim ve aslında başka hiçbir şey yapmam.
Você tem que votar em uma pessoa, Corny, agora, qual será?
Bir insan için oy vereceksin Corny, Himalayalar için değil.
Nossa, Velma, como despedir Corny Collins do Corny Collins'Show?
Ve Velma sen nasıl Corny Collins'i, Corny Collins şov'dan kovarsın ki?
E agora, ao vivo e com auditório... Pela primeira vez no WYZT... É o espetáculo Miss Hairsprey com Corny Collins.
Ve işte şimdi WYZT stüdyoları ilk defa canlı yayında seyircilerin önünde Ultra Cltuch saç spreyi şovunu sunar.
- Ele é o Corny!
Bu Corny.
- Bem, isso também faz de você a dançarina principal no Corny Collins'Show!
Tamamdır. Aynı zamanda "Corny Collins Show" un baş dansçısı oldun.
- Senhoras e senhores, o Corny Collins'Show está agora e para sempre oficialmente integrado!
Bayanlar ve Baylar, Corny Collins Show'da artık resmen... siyahlar ve beyazlar birlikte yer alacak.
- Corny, faça algo...!
Corny, bir şeyler yap.
Se pudéssemos usá-los sempre, o Corny ainda estaria aqui connosco.
Sürekli takabilseydik Corny şu an hâlâ yanımızda olurdu.
- Corny!
- Corny.
Eu podia chamar-te Corny.
İstersen Corny diyebilirim.
Não é o caso do Corny.
Corny'de öyle olmaz.
O Corny Hotel é isso para mim.
Corny Hotel de benim için böyledir.
Com quem julgas que estás a falar?
Corny, kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
- Bom dia.
- Günaydın Corny.
Toma isso, Corny, e volta depressa.
Sen işine bak.
E eu sou o cara que mantêm isso aqui, Sr. Corny Collins, com o mais novo e melhor som de Baltmore
günümüzde var. # # Ve etrafta dönüp duran adam... bendeniz. #
- Mãe, não é barulho, é o Corny Collins'Show
Bu gürültü değil anne.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]