English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Courtney

Courtney tradutor Turco

898 parallel translation
O marido de Ms Courtney aconselha outros investimentos.
Bayan Courtney'nin eşi, başka bir alanda akıllıca yatırım yapılabileceğini düşünüyor.
Foi John Garrison quem fundou este jornal, não o marido de Ms Courtney.
Bu gazeteyi John Garrison kurdu, Bayan Courtney'nin kocası değil.
Ms Alice Garrison Courtney,
Bayan Alice Garrison Courtney.
Boa noite, major Courtney.
İyi akşamlar Albay Courtney.
Sra. Wilberforce, apresento-lhe o major Courtney.
- Hiç de değil. Hiç de değil. Bayan Wilberforce, sizi albay Courtney ile tanıştırabilir miyim?
Desculpe, major Courtney, Querem chá?
Affedersiniz Albay Courtney bir bardak çay alır mıydınız?
Desculpe, major Courtney, Querem chá?
Albay Courtney, bir bardak çay alır mıydınız?
Desculpe, Major Courtney, o Gen. Gordon mordeu o dedo do Sr. Robinson.
Çok affedersiniz Albay Courtney, ama General Gordon Bay Robinson'un parmağını ısırdı.
Obrigado. Adeus, major Courtney.
Hoşça kalın Albay Courtney.
Não pude evitá-lo, lamento.
- Albay Courtney ile konuşmak istiyorum. - Elimden bir şey gelmiyor canım.
- Sra. Wilberforce, o major Courtney quer falar-lhe a sós, se não se importa. Lá em cima.
- Bayan Wilberforce Albay Courtney sakıncası yoksa sizinle özel olarak konuşmak istiyor.
Major Courtney.
Albay Courtney mi?
Sim, major Courtney?
Evet Albay Courtney?
Ainda estou a conversar com o major.
Hala Albay Courtney ile konuşuyorum.
Agora já não faz mal contar-lhes que o major Courtney foi a polícia.
Şimdi size söylememin bir mahsuru yok. Albay Courtney polise gitti.
Mui poderoso soberano. No condado de Devon, segundo me advertem meus amigos, Sir Eduardo Courtney e o altivo prelado, o bispo de Exeter, com muitos mais confederados, se puseram em armas!
Ulu hükümdarım, aldığım güvenilir haberlere göre, şu anda Devonshire'da Sir William Courtney'le ağabeyi, o kurumlu rahip, Exeter Piskoposu, çok sayıda adam toplayıp ayaklanmışlar.
Boa noite, S.r Courtney.
İyi akşamlar, Bay Courtney.
S.r Courtney, eu não toquei nessa arma, pois não?
Bay Courtney, o tabancayı elime almadım, değil mi?
Eu não só o posso dizer, S.r Courtney, como posso prová-lo.
Sadece söylemem yetmez, Bay Courtney, kanıtlayabilirim de.
Está-me e entender, S.r Courtney?
Beni anlıyor musun, Bay Courtney?
Posso-lhe fazer uma pergunta, S.r Courtney?
Size bir soru sorabilir miyim, Bay Courtney?
Antes de lhe contar, deixe-me dizer uma coisa, S.r Courtney.
Seninle konuşmadan önce, sana bir şey söyleyeyim, Bay Courtney.
Logo abaixo dessa superfície de cortesia estudada, S.r Courtney, existe uma capa.
Bay Courtney, o sahte nezaket görüntüsünün tam altında bir örtü yer alıyor,
E o verdadeiro Charles Courtney vive debaixo dessa capa, Impermeável, intocável e impassível.
Ve gerçek Charles Courtney o örtünün altında yaşar, nüfuz edilemez, dokunulmamış ve kaldırılmamış bir örtünün.
Mas a Alice tinha vindo preparada, S.r Courtney.
Fakat Alice hazırlıklı gelmişti, Bay Courtney.
Queria que você soubesse, S.r Courtney.
Senin bilmeni istedim, Bay Courtney.
Já está, S.r Courtney.
Sanırım yerini buldu, Bay Courtney.
Oh, Mr. Courtney, você esteve ausente quase dois anos.
Oh, Bay Courtney, neredeyse iki yıldır yoktun.
S.r Courtney, havia outro rumor.
Bay Courtney, bir başka söylenti daha var. Oh?
Gostaria de tirar uma fotografia lá, se não se importa, S.r Courtney.
Sakıncası yoksa, Bay Courtney, orada bir iki poz almak istiyorum.
S.r Courtney, isto é uma recordação de algum crime?
Bay Courtney, bu bir cinayet hatırası mı?
Lamento informá-los que o Courtney não ficou com o seu último troféu, muito tempo.
Size üzülerek bildirmem gerekiyor ki, Courtney son andacını uzun süre koruyamadı.
Diga-lhe ligue imediatamente para a Editora Courtney.
Ona hemen Courtney Yayınevine telefon ettirir misiniz?
S.r Courtney há muito barulho lá dentro.
Bay Courtney, orada çok fazla gürültü var.
Obrigada, igualmente para si, S.r Courtney.
Teşekkür ederim. Siz de Bay Courtney.
Sou John Courtney e estou trancado no meu próprio escritório.
Ben John Courtney'im, büromda kilitli kaldım.
Sim, está aqui S.r Courtney, mas não me parece que vá funcionar.
Evet, işte burada, Bay Courtney, fakat onu kullanabileceğimizi sanmam.
Não, o interior está danificado, S.r Courtney.
Hayır, kilidi tıkamış olmalısın, Bay Courtney.
Estas coisas acontecem mais vezes do que pensa, S.r Courtney.
Aptal gibi hissediyorum. Şey, böyle şeyler sandığınızdan daha çok olur, Bay Courtney
Gray, Edwards e Courtney.
Gray, Edwards ve Courtney.
Courtney, quero conversar consigo.
Courtney, seninle bir şey konuşacağım.
- E a rapariga... Courtney.
- Ve Courtney denen kızla.
Courtney, vou cozinhar-te... a melhor refeição que já comeste.
Courtney, sana bugüne kadar... yiyebileceğin en güzel yemeği pişireceğim.
A Courtney disse-lho.
Courtney söyledi ona.
Usaste a Courtney como tentaste usar o Palmer.
Courtney'i de Palmer'ı kullanmaya çalıştığın gibi kullandın.
Vamos, Courtney.
Haydi, Courtney!
- Interruptor desligado.
- Anahtar kapalı mı efendim? - Anahtar kapalı Courtney.
- Contacto.
Kontak Courtney.
Vá, seu mandrião.
Haydi Courtney, seni tembel uyuşuk!
Amélia, já conhece o professor Marcus.
Sana bu beyleri tanıştırayım. Amelia, Profesör Marcus'la tanışmıştın. Bu bey de Albay Courtney.
- Ligar interruptor.
- Anahtar açık Courtney.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]