English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Craven

Craven tradutor Turco

99 parallel translation
Dr. Craven?
Dr. Craven?
Para se vingar da Casa de Craven.
Craven ailesinden intikam almak için.
Este é o Dr. Craven... e esta a sua filha.
Bu Dr. Craven bu da kızı-
O senhor é o Dr. Craven, não é assim?
Siz Dr. Craven'sınız, değil mi?
O filho de Roderick Craven em minha casa, por fim.
Roderick Craven'ın oğlu nihayet evimde.
Dr. Craven, estou chocado... realmente chocado que o senhor detenha... pensamentos tão aterradores sobre mim.
Dr. Craven, çok şaşırdım benim hakkımda böyle bir düşünceye sahip olmanıza gerçekten şaşırdım.
à minha direita, Dr. Craven, por favor.
Sağ tarafıma oturun Dr. Craven.
E só sobrava o Dr. Craven.
Geriye sadece Dr. Craven kalıyordu.
Mesmo agora, quase que me matei vindo do quarto de Miss Craven.
Az önce bayan Craven'ın odasından gelirken az kalsın ölüyordum.
Para não falar em atrair o Dr. Craven até mim.
Dr. Craven'ı buraya getirmesi de var.
Não é o Craven que quero.
İstediğim Craven değil.
No caminho para o Dr. Craven, fui atacado três vezes.
Dr. Craven'ın evine giderken üç kere saldırıya uğradım.
É altura de separar o Dr. Craven dos seus segredos.
Dr. Craven'ı hazinesinden ayırma zamanı geldi.
E depois, quando o Dr. Scarabus se ofereceu para me ensinar... conhecimentos mágicos superiores para atrair aqui o Dr. Craven, não consegui resistir a tão magnífico prémio.
Sonra Dr. Scarabus, Dr. Craven'ı buraya getirmem karşılığında üstün büyüleri öğretmeyi teklif ettiğinde bu teklife karşı koyamadım.
Visto que o Dr. Craven nunca mais terá... oportunidade de o ajudar novamente...
Nasılsa Dr. Craven bir daha sana yardım edemeyeceğine göre- -
- Craven A. Falou com a Jackie?
- Craven A. Jackie'yle konuştunuz mu?
Craven.
Craven.
Oh, Sra. Craven.
Bayan Craven.
- Leste a crítica do Craven?
- Caven'in yorumunu gördün mü?
Sou a Marlene Craven.
Ben Marlene Craven.
Marlene Craven.
Marlene Craven.
Sou a Sra. Medlock, governanta da Mansão Misslethwaite... do Lorde Archibald Craven... seu tio e guardião.
Ben Bayan Medlock, Lord Archibald Craven'a ait... Misslethwaite Malikanesinde kahyayım. Kendisi kızın eniştesi olur.
E ela é a do Lorde Craven.
O da Lord Craven'in hizmetçisi.
Depois da senhora ter morrido, há dez anos atrás... o Lorde Craven não queria ver ninguém.
Hanım on yıl önce öldüğünden beri... Lord Craven kimseyle görüşmüyor.
Porque odeia ele o jardim dela?
Neden Lord Craven o bahçeden nefret ediyor?
Sou o Colin Craven.
Ben de Colin Craven.
De qualquer forma, á umas semanas atrás, eu recebi um telefonema do Wes Craven... E salpicou-me com uma ideia excelente... E eu comecei a pensar...
Herneyse, birkaç hafta önce, Wes beni aradı ve aklıma bu heyecanlandırıcı fikri soktu ve düşünmeye başladım...
Dra. Craven, este é o cara das minhocas.
Dr. Craven, bu da bay solucancı.
Dale Jarrett luta pelo sétimo lugar contra Ricky Craven. Jeff?
Dale Jarret, yedincilik için Rick Craven ile savaşıyor.
A minha Acção de Graças vai ser um filme do Wes Craven.
Benim Şükran Günlerim Wes Craven filmine dönüşüyor.
Tenho duzentos maços de Craven A e ele deu-me oito pares de meias.
Bir günde 200 sandık aldım ve o da bana sekiz çift naylon çorap verdi.
Ambos registados no 66A de Craven Lane.
Her ikisi de 66A Craven Lane'de kayıtlılar.
- Não, George Craven.
- Carl Johnson mı? - Hayır.
Ex-condenado.
George Craven.
O nome dela é Polly Craven, do Kansas.
Kansas'tan Polly Craven.
Fazenda Craven Mill, 40 acres de esplendor.
Craven'in Değirmen Çiftliği, 40 dekarlık muhteşem bir yer.
Também tenho o compromisso de ir às índias ocidentais com a expedição do Lord Craven contra os Franceses, como capelão.
Ben aynı zamanda, Lord Craven'in Batı Hint Adaları'nda Fransızlar'a karşı düzenlemiş olduğu seferde ordu papazı olarak görev aldım.
- O que lhe ofereceu o Craven?
Craven size ne vaat etti?
Cassandra, que nos está a abandonar pelo irmão Edward e a sua família no litoral e também a viagem do Robert para as índias ocidentais com a expedição do Lord Craven.
Robert, Lord Craven'in Batı Hint Adaları'na düzenlediği sefere katılırken Cassandra da bizi yüzüstü bırakarak ağabeyi Edward'ın deniz kenarındaki evine gidiyor.
Febre amarela. Escreveu Lord Craven.
Lord Craven'in yazdığına göre, "Sarı humma" imiş.
Viste o Philip Craven lá?
Orada Philip Craven'ı gördün mü?
Craven, e que estava com dor de garganta. Disse que estava afônica.
Onun, boğazını kötü üşütmüş ve bu yüzden sesini kaybetmiş Bayan Craven olduğunu söyledim.
Confiem em mim, aquele quarto vai parecer o cenário de um filme do Wes Craven, na manhã seguinte.
Güven bana, o yatak odası ertesi sabah Wes Craven'ın yeni filminin seti gibi olacak.
Craven!
Craven!
Gritou uma palavra. Craven, e então abriu fogo.
Craven diye bağırmış ve sonra ateş etmiş.
Emma, telefone do Craven. Está?
Emma Craven'in telefonu.
Emma Craven, 24 anos, pós-graduada no MIT, foi baleada em frente de sua casa em Roslindale por um homem pensando que o alvo era o pai.
Emma Craven, 24 yaşında MIT mezunu, Roslindale'deki evinin önünde bir adam tarafından, babası hedeflenirken vuruldu.
24 anos, Emma Craven, foi baleada no lado de fora de sua casa em Roslindale na varanda atrás de mim.
24 yaşındaki Emma Craven Roslindale'deki evinin önünde, arkamdaki verandasında vuruldu.
Esta é a tua filha, Emma Charlotte Craven?
Bu senin kızın mı, Emma Charlotte Craven?
Polly Craven.
Polly Craven.
Philip Craven. Espere um minuto.
Philip Craven.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]