Translate.vc / Português → Turco / Curtain
Curtain tradutor Turco
25 parallel translation
Eu conheço muito bem o gerente, já lhe vendi algumas argolas para cortinas. Se você pagar o frete do táxi, I sold him some curtain rings.If you pick up the cab fare, I'll get you a room.
Müdürü tanıyorum, ona perde halkası satmıştım.
Uma Cortina de Ferro desceu em todo o continente.
Karşı kıtadan, Iron Curtain saldırısı yapıldı.
Há dois dias, detectámos tentativas de recrutamento de um grupo que conhecemos do passado, a Cortina de Vidro.
İki gün önce geçmişte karşılaştığımız bir gurubu bulduk : Glass Curtain.
Mas a Cortina de Vidro reclamou o atentado.
Yani insan hatası ; ama Glass Curtain sorumluluğu üslendi.
- O que é a Cortina de Vidro?
Kim bu Glass Curtain, Michael?
- Qual deles é a Cortina de Vidro?
Hangisi Glass Curtain? Buradaki adam Hester.
Quem é o teu contacto na Cortina de Vidro?
Glass Curtain'de bağlantı kurduğun kim?
A Cortina de Vidro matou a Simone.
Glass Curtain Simone'yi öldürdü.
Nós dois íamos reunir informação sobre a Cortina de Vidro.
İçimizden iki kişi Glass Curtain hakkında bilgi toplamaya gitmişti.
A norte da cidade, o Curtain Theatre lar do mais famoso actor de Inglaterra, Richard Burbage.
Şehrin kuzeyinde İngiltere'nin en ünlü oyuncusu Richard Burbage'ın sahne aldığı Curtain Tiyatrosu vardı.
Quando acabar a peste, o Burbage terá uma nova peça do Marlowe para o Curtain.
Salgın bittiği zaman Burbage, Christopher Marlowe'un yazdığı yeni bir oyunu Curtain'da sahneleyecek.
Está a preparar o Curtain para o Kit Marlowe.
O Curtain'ı Kit Marlowe için hazırlıyor.
E tu tens nova peça para o Curtain.
Curtain için yeni bir oyun yazdığını duydum. Yeni değil.
O Curtain é vosso.
Curtain emrinize amadedir.
Dan Akroyd, Jane Curtin...
Dan Aikroyd. Jane Curtain.
" The curtain's falling
Perde iniyor.
" But now the curtain falls
Ama şimdi perde kapanıyor
Eu andava atrás do Curtin e não tive tempo.
Curtain'i yakalamaya çalışıyordum ve vaktim yoktu.
Se anunciarmos que encontrámos o assassino da mulher dele, o Curtain poderá entregar-se, caso ainda esteja vivo.
Karısının katilini bulmak için dışarı çıkarsak, hâlâ hayattaysa Curtin'in kendiliğinden teslim olması için iyi bir şansımız olur.
Ou pode ter sido a melhor defesa de 85 Bears ou do Steel Curtain?
Belkide, 85 Bears veya Steel Curtain takımlarının hangisinin en iyi savunması.. olduğu konusunda da olabilir mi?
Legendas em Série Mentalistas fora de série. Apresenta... THE MENTALIST SO5E18 |
The Mentalist Sezon 5 Bölüm 18 "Behind The Red Curtain"
Behind the Red Curtain Legendas : Bia |
Çeviri :
Vi-lo no Nassau Coliseum, na digressão de Nylon Curtain.
Onu Nassau Stadyumunda izledim. Nylon... Curtain Turunda.
A digressão de Nylon Curtain?
Nylon Curtain Turunda mı? Bu harika.
S02E10 "And the Final Curtain" Tradução Pt-Pt : SubLuso
Kütüphaneciler ve Son Perde