Translate.vc / Português → Turco / Damián
Damián tradutor Turco
537 parallel translation
Ah, sim, os que cometeram o atentado na igreja de S. Damião.
Saint Damian bombalamasının ardında onlar vardı.
A traineira chama-se Damian.
Teknenin ismi Damian.
Aqui traineira Damian.
Burası Damian teknesi.
Damian, estou a perder a sua transmissão.
Damian'a bağlantımız kopuyor.
Por favor, repita, Damian.
Lütfen tekrar edin. Devam er, Damian.
Aqui é a traineira Damian.
Burası Damian Trolü. Yankee-Bravo-Delta 4792.
Aqui é a traineira Damian.
Burası Damian trolü.
A Damian tem de estar registada no Departamento de Pescas.
Damian mutlaka bakanlık dosyalarında kayıtlı olmalı.
O registo da Damian.
Damian teknesinin ruhsatı.
A Damian deve ter lá chegado hoje de manhã cedo.
Damian bu sabah erken saatlerde limana varmış olmalı.
Agora, tenho a Damian e...
Şimdi Damian bana kaldı ve...
Peça aos jesuítas o registro dental do padre Damian Karras.
Cizvitlerden Peder Damien Karras'ın diş kayıtlarını iste.
- Quem é esse Damian que você mencionou?
- Bahsettiğin şu Damien kim?
Nicholas Owen, Louis Guanella, Peter Damian.
Nicholas Owen... Louis Guanella... Peter Damian...
Damian Baylock, ou Howard Fitz-Water, de seu nome verdadeiro, foi tirado esta tarde do East River.
Gerçek adı Howard Fitzwater olan Damien Baylock'un... cesedi öğleden sonra East River'da bulundu.
Acabei de dizer ao Damian que você salvou a minha vida. - Mesmo?
Az önce Damian'a hayatımı nasıl kurtardığını anlatıyordum.
- Este é meu namorado, Damian.
- Kurtardım mı? - Affedersin.
Namorado é jeito de falar, pois Damian é homossexual.
Bu sevgilim Damian. Sevgilim terimini çok rahat kullandım çünkü homoseksüel.
Pela sua entrega neste assunto, o tribunal saúda o irmão Simon Damian.
yaptıklarından dolayı mahkeme Simon Damian'ı sorumlu tutuyor.
Simon Damian.
Simon Damian.
O que é que o irmão Damian lhe disse?
şeytan kardeşin sana ne söylemişti?
Eu sacrifiquei o Damian por ti.
Damian'ı senin için feda ettim.
Olha o meu pequeno Damian...
Küçük Damian.
És filho do Damian Drake!
Baban Damian Drake.
O novo filme do Damian Drake? !
Yeni bir Damian Drake filmi mi?
Parece que o filho do Damian Drake está a par do Macaco Azul e se dirige para Las Vegas.
Damian Drake'in oğlu sanırım Mavi Maymundan haberdar... ve Las Vegasa doğru yol alıyor.
Não toque em nada, este é o carro do Damian Drake...
Hiçbirşeye dokunma. Bu Damian Drake'in arabası- -
Sabias que a Dusty Tails canta o tema de seis dos filmes do Damian Drake?
Dustynin 6 Damian Drake film şarkısını söylediğini biliyor muydun?
- És filho do Damian Drake? !
- Baban Damian Drakemi?
Sou o filho do Damian Drake, o DJ!
- Ben Damian Drake'in oğluyum. - Ne?
É mesmo o filho do Damian.
Sen Damian'ın oğlusun.
Não quero envolver-me demasiado nesse seu golpezinho,... mas admitamos que tem razão e que o Damian Drake é espião?
Macerana çok karışmak istemiyorum... ama ya Damian Drake gerçekten bir casussa?
Diz-me cá, safado, onde está o Damian Drake e o diamante gigante?
Tamam, dostum. Damian Drake ve o koca elmas nerde?
Saudações, Damian Drake.
Merhaba, Damian Drake.
E a tua missão é esta. ; encontrar e destruir o diamante e salvar a humanidade.
Görevin şu : Onu bul, onu yoket, insanlığı kurtar. Teşekkürler, Damian
Obrigado, Damian E lemAra-te. ; ninguém quer ser transformado em macaco.
Ve unutma, kimse maymuna dönüşmek istemez.
O pequeno Damian...
Küçük Damian.
Que faria o Damian Drake?
Damian Drake ne yapardı?
- Damian Drake.
- Damian Drake.
- Maria. - Damian!
Damian!
- Alekan. Damian Alekan.
- Damian Alekan.
Um deles, Damian Alekan, sangrou até à morte.
Onlardan birisi, Damian Alekan kan kaybından öldü.
Damian Alekan. Conheceu-o num bar e vendeu-lhe um dos impressos que lhe permitiu viajar até Deli.
Onunla barda buluştun ve ona Delhi'ye gitme imkânı veren pasoyu sattın.
Damian. Estás a pensar no Damian Alekan.
Damian Alekan.
Este é o Damian. Reconhece-lo?
Bu Damian şimdi onu tanıdın mı?
Eu estava lá quando conheceste o Damian.
Damian'la buluşurken ben oradaydım.
Vá lá, Damian!
- Hadi! Hadi, Damian!
De que estás a falar, Damian?
Ne demeye çalışıyorsun, Damian?
E a tua pasta dos livros, Damian.
Ve okul çantanı, Damian.
Damian?
Damian?
Obrigado, Damian.
Teşekkür ederim, Damian.