English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Danger

Danger tradutor Turco

111 parallel translation
O perigo é o seu jogo
# Danger is the game he plays
Propriedade de Danger Powers.
Danger Powers'ın kişisel eşyaları.
Diz aqui "Nome : Danger Powers."
Burada Danger Powers yazıyor.
Danger é meu nome do meio.
Tehlike benim göbek adımdır.
Austin Danger Powers... uma roupa azul de veludo esmagada...
Austin Danger Powers... 1 adet mavi kırışmış kadife elbise... Hey, şahane.
Nome : Austin... Danger Powers.
Austin, Tehlike Powers.
" Sudden Danger.
"Sudden Danger".
O Danger apareceu há uns anos.
Tehlike, bir kaç yıl önce ortaya çıktı.
O Danger procurou-o durante 1 semana, antes de vir apresentar-se.
Tanınmadan önce, bir hafta boyunca onu aramış.
Foi só uma questão de simpatia, mas o Danger queria responder o melhor possível.
Sadece bir soru sorarsınız ama Tehlike en iyi cevabı vermek isterdi.
Danger, volta para o treino.
Tehlike, antremana geri dön.
Perneiras giras, ó Danger.
Taytın güzelmiş Tehlike.
É melhor saberes que não quero mais o Danger a treinar aqui.
Sana Tehlike'nin artık burada çalışmasını istemediğimi söylemiştim.
E que faz ali o Danger?
Tehlike orada ne yapıyor?
Danger, tenho estas luvas por um motivo.
Tehlike, bunları takmamın bir nedeni var.
Danger, ou dás um soco ou sais do ginásio.
Tehlike ; ya yumruk at, ya da bu salondan defol.
Danger, enquanto pensas no soco, eu vou ali e já venho.
Tehlike, o yumruk üzerinde düşünmeni istiyorum. Hemen döneceğim.
Ninguém conseguiu dizer ao Danger que Hearns se retirara há anos.
Kimsede, Tehlike'ye Hearns'ın yıllar önce emekli olduğunu söyleyecek yürek yoktu.
Para onde está o Danger a olhar?
Tehlike yine neye bakıyor?
Não há perguntas estúpidas, Danger.
Aptal soru diye bir şey yoktur Tehlike.
Eu mostro-te, Danger.
Gel göstereyim Tehlike.
Vai-te a eles, Danger.
Onlara cehennemi yaşat Tehlike.
- Vá lá, Danger!
Haydi. Haydi.
Vá lá, Danger, levanta as mãos e luta.
Haydi Tehlike, kaldır kollarını da dövüş.
Isso mesmo, Danger, isso mesmo!
- İşte böyle Tehlike. işte böyle! - Aferin dostum. Sol çıkar.
- Muito bem, Danger.
İyiydin Tehlike. Çok iyiydin.
Ainda nem sequer as usaste, Danger.
Daha onları kullanmadın bile Tehlike.
Emprestas-mas, Danger?
Sakıncası yoksa bunu ödünç alabilir miyim Tehlike?
Pensei que te chamavas Danger.
Dostum, adının Tehlike olduğunu sanıyordum.
E o que foi, Danger?
Ne söylemiştim Tehlike?
- Encontra-te agora comigo na Danger Zone.
Tamam, derhal Tehlike Bölgesi'nde buluşalım. Peki.
Eles conseguiam arrear no Ranger Perigo em qualquer dia. Eu vou perder o sono a tentar descobrir se estás certo acerca disso ou não. Sim.
Her zaman Ranger Danger'ı darmadağın edebilirlerdi.
Uma brincadeira ao "Perigo Ehren".
Danger Ehren'a bir oyun oynayacağız.
Poderiam ser um perigo mortal, qualquer dia destes.
Her zaman Ranger Danger'ı darmadağın edebilirlerdi. Haklı olup olmadığını merak ederekten uykum kaçıyor. Evet.
Sou o Danger Ehren e esta é a cama de pregos com serpentes.
Ben Tehlike Ehren ve bu da çivili ve yılanlı yatak.
É uma cama, Danger.
Bu bir yatak, Tehlike.
Ele está em perigo de ficar encalhado na água fria, e, se não agir rápidamente, ele poderá ficar perdido no mar.
He's in danger of being stranded in the frigid water, and, if he doesn't act fast, he could be lost at sea.
A morsa presente o perigo e cerra fileiras em torno dos seus jovens.
The walrus sense danger and close ranks around their young.
- Sim, para o "Praia Perigosa".
- Evet, "Danger Beach" için.
- Para o "Praia Perigosa".
- "Danger Beach".
- Chama-se "Praia Perigosa".
- Adı "Danger Beach".
- Chama-se "Praia Perigosa"?
- Adı "Danger Beach" mi?
O que acham, meninas? Devo entrar num filme chamado "Praia Perigosa"?
"Danger Beach" diye film çekmeli miyim?
- Então, o "Praia Perigosa"...
Peki, "Danger Beach".
Perigo.
Danger. ( Tehlike )
Perigo é o seu segundo nome?
Göbek adın Danger mi olsun?
Perigo é o meu segundo nome.
Danger benim göbek adım.
Sou o Danger Ehren, e este é o pino da cauda no asno.
Ben Danger Ehren, bu ise "Eşşeğe kuyruğu iğnele".
Eu sou o Danger Ehren, e isto é o Puxão de Dente do Lamborghini.
Ben Danger Ehren, ve bu da "Lamborghini Tooth PuII".
Teve perigo.
That had danger.
Estou Danger Ehren, e este foi o Puxão de Dente de Lamborghini.
Ben Danger Ehren, ve buda Lamborghini Tooth Pull idi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]