English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Deborah

Deborah tradutor Turco

475 parallel translation
Eu sou a Deborah...
Ben Deborah'yım.
Deborah, vai com eles.
Sen de Deborah!
Quando Débora juntou seus exércitos.
Hatırlıyorum. Deborah'ın ordularını topladığı yer.
Mas quando chegou aqui, escolheu o nome do general de Débora.
Buraya geldiğinde Deborah'ın generalinin adını aldı.
" Deborah Vaughn, a estrela desta peça, näo é uma actriz.
"Bu oyunun yıldızı, Bayan Deborah Vaughn oyuncu değil..."
- Sou a Deborah Vaughn.
- Ben, Deborah Vaughn.
Quando Miss Deborah Vaughn me deu um estalo ontem no Sardi's, eu abominei-o muito.
"Dün, Bayan Deborah Vaughn'un Sardi Restoran'da beni tokatlaması..." "... çok iğrençti. "
Deborah Vaughn.
Deborah Vaughn.
Adormeci no Pete's e encontrei a Deborah Vaughn.
Pete Restoran'da uyuyakalmışım, sonra Deborah Vaughn'a rastladım.
- Encontrou a Deborah por acaso.
- "Deborah'a rastlamak" oluyor adı.
- Deborah.
- Deborah.
Desculpem, Deborah Vaughn, Joe Positano.
Affedersin. Bayan Deborah Vaughn, Joe Positano.
Miss Deborah Vaughn.
Bayan Deborah Vaughn.
A Elsie casou-se e o Jerry...
- Hayır, ben Deborah. Elsie evlendi.
Deborah, eles estão a chegar.
Deborah, daha şimdiden hepsi gelmiş.
- Bom dia, amiga Deborah.
- Günaydın, arkadaş Deborah.
Amiga Deborah, onde quer a cadeira do senador?
Arkadaş Deborah, Senatörün sandalyesini nereye koyayım?
Amiga Deborah, abandone este lugar.
Arkadaş Deborah, buradan git.
Deborah, pode tirar essa "venda" de uma vez por todas?
Deborah, bir kez olsun şu at gözlüklerini çıkarırmısın?
"Deborah Wright"
" Deborah Wright.
Deborah, manda-os entrar.
Deborah, söyle içeri gelsinler.
A Deborah está no hospital...
Debbie hastanede. Eşimin akrabaları buraya gelmek üzere...
A Deborah Ann Kaye?
Deborah Ann Kaye?
Diz que a Deborah Ann comeu uma refeição inteira antes de dar entrada no hospital.
Deborah Ann'in hastaneye kabulünden bir saat önce iyi bir yemek yediğini söylüyor.
O representante de Deborah Ann Kaye.
Deborah Ann Kaye'in avukatıyım.
Frank Galvin, o representante de Deborah Ann Kaye.
Frank Galvin, Deborah Ann Kaye'in avukatıyım.
- Era o médico de Deborah Ann Kaye?
- Deborah Ann Kaye'in doktoru musunuz?
Represento a Deborah Ann Kaye no caso contra o St. Catherine Labouré.
St Catherine Labouré karşı açılan davada Deborah Ann Kaye'i temsil ediyorum.
Deborah Ann Kaye.
Deborah Ann Kaye.
Deborah Ann Kaye versus Hospital de St.
Davacı Deborah A, Kaye, davalılar St Catherine Labouré
E a par deles temos a minha cliente, Deborah Ann Kaye, que ficou privada da vista,
Ve onların yanında da, Deborah Ann Kaye, görme yeteneğini, konuşma,
Dr. Thompson, tal como o júri sabe, o senhor nunca tratou a Deborah Ann Kaye.
Dr Thompson, yalnızcajüri bilsin diye, siz Deborah Ann Kaye'i hiç tedavi etmediniz.
Dr. Thompson, examinou a Deborah Ann Kaye nos Cuidados Crónicos da Northern a noite passada?
Dr Thompson, Dün Deborah Ann Kaye'i Northern Kronik Bakım Merkezi'nde muayene ettiniz mi?
Na sua análise do registo hospitalar de 12 de Maio de 1976, em sua opinião, o que aconteceu à Deborah Ann Kaye?
12 Mayıs 1976 tarihli hastane kayıtlarında yaptığınız inceleme sonucunda size göre Deborah Ann Kaye'e ne oldu?
As notas cessam quatro minutos e meio após o coração da Deborah Ann Kaye parar.
Bu notlar Deborah Ann Kaye'in kalbi durduktan dört buçuk dakika sonra kesiliyor.
Foi isso que aconteceu à Deborah Ann Kaye?
Deborah Ann Kaye'e olan bu muydu?
Era a enfermeira das admissões no St. Catherine Labouré a 12 de Maio de 1976, a noite em que a Deborah Ann Kaye foi admitida?
12 Mayıs 1976'da St Catherine Labouré Hastanesine Deborah Ann Kaye'in kabul edildiği gece, kabul hemşiresi siz miydiniz?
Há quatro anos, quando trabalhava como enfermeira, sabe que estes doutores, o Marx e o Towler, basearam o tratamento dado à Deborah Ann Kaye nesta ficha de admissão, que a senhora assinou?
Dört yıl önce, siz hemşire olarak çalışırken, doktorlar, Marx and Towler'in Deborah Ann Kaye'e uygulayacakları tedavide sizin imzaladığınız bu kabul formuna güveneceklerini bilmiyor muydunuz?
Senhor Juiz, concordámos em decidir a favor da queixosa, Deborah Ann Kaye, e contra o St. Catherine Labouré, e os Doutores Towler e Marx.
Sayın Yargıç, davacı Deborah Ann Kaye lehinde ve St Catherine Labouré ile doktorlar Towler ve Marx aleyhinde karar verdik.
Você, Richard Ernesto Gassko, aceita Deborah Julie Thompson como sua legítima esposa, a partir deste dia, para o bem e para o mal, na doença e na saúde, até que a morte vos separe?
Sen, Richard Ernesto Gassko... Deborah Julie Thompson'u bugünden itibaren birlikte olarak iyi ya da kötü günde, zenginlikte ve fakirlikte sağlıkta ve hastalıkta, ölüm sizi ayırıncaya kadar karın olarak kabul ediyor musun?
Deborah, o papá diz que devias ajudar..
- Deborah, babam yardıma gelmeni söylüyor!
- Feliz Pesach, Deborah.
- Mutlu "Fısıh" lar, Deborah.
- Lá está a Deborah.
- İşte Deborah da geldi.
Certifica-te de que o goyim não entra.
Deborah, Yahudi olmayanları içeri alma.
Deborah, abre a porta.
Deborah, kapıyı aç.
Deborah.
Deborah, kapıyı aç dedim sana!
Pensava " A Deborah está viva.
" Deborah yaşıyor.
Deborah.
Deborah.
Eu vou chamá-la de Deborah.
Sana Deborah diyeceğim.
- Deborah... Tu amas-me?
- Deborah, Beni seviyor musun?
DEBORAH SHAUGHNESSY FALECEU 20 de Janeiro, 1913, 35 anos
Deborah Shaughnessy 20 Ocak 1913'te, 35 yaşında öldü

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]