English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Demi

Demi tradutor Turco

231 parallel translation
Eu disse-te para perderes a corrida.
Sana yariºi kaybet demiºtim.
Eu disse que o cavalo näo saía até me pagarem o que me devem.
Paramin kalanini almadan bu ati diºari çikarmayin demiºtim.
- Foi o que disseram do Pasteur.
- Pastör'e de böyle demiºlerdi.
Mrs. Custer, estou vinculado à regra da antiguidade para fazer nomeações.
Atamalarda kıdemi göz önüne almak zorundayım.
É o único obstáculo entre o Stransky e a sua Cruz de Ferro, e pode ter que testemunhar contra ele no tribunal.
Stransky ve onun Demi Haç'ı arasında duran tek kişi sensin. Askeri mahkemede ona karşı birincil tanık olarak çağrılabilirsin.
Sabem o que a velha criada disse ao vaqueiro, nao sabem?
Yaºli hizmetçi kadin kovboya ne demiº, biliyor musunuz?
Não te atreveste a dizer que estou cá para bailar na televisão, ahn? Ah, devias ter-me visto, aqui há ums... 20 ou 25 anos.
Gizlice Roma'ya gelip Tv de dans edeceğimi söyleyecek yürek yok demi bende, haklı mıyım?
Mais do que o sol?
Güneşten demi fazla?
A Marnie também é tua namorada?
- Peki Marnie demi sevgilin? - Marnie mi?
Hoje vamos começar com frango sem ossos ou poularde... demi des Français.
Kemikleri kısmen çıkarılmış bir tavukla işe başlayacağız. Sonra onu demi des Français ile ovacağız.
- Está bem. Sr. Graham, certo?
Bay Graham, demi?
Fazes?
Sen demi?
Ela gosta de trabalhar ali por o gerente a achar parecida com a Demi Moore.
Patronu May'in bir Japon yıIdızına benzediğini söylüyor. O ve ben yeni ayrıIdık.
Demi-bloom. Fresh-cut.
Yeni kesilmiş.
Uma mulher que passava por ali disse que eu parecia a Demi Moore
Orada dolaşan bir kadın "Indecent Proposal" ( Ahlâksız Teklif ) filmindeki Demi Moore'a benzediğimi söyledi.
Julgava que era "Demi".
Bence o "Demi".
- Creio que é "Demi".
Hayır, "Demi."
O Demi Moore.
- Demi Moore.
Demi Moore não é um "ele".
Demi Moore bir''erkek''değil.
Eu disse que o queria como o da Demi Moore!
Ben Demi Moore gibi olsun demiştim.
Qual é a Demi Moore?
Demi Moore hangisiydi?
Comecei a fazer um pequeno arabesque, mas depois fui mais longe e fiz um demi-entrechat.
Biraz arabesk tarzda başladım. Ve ardından kendimi zorlayıp demi-entrechat ile başarıyla bitirdim.
Viste o rabo dele?
Götünü gördün mü? Ne kadar kıllıy'dı demi.
Tu és da Florida, Donnie?
Sen Florida'lıydın demi, Donnie?
Vocês não se preocupam se ele está vivo ou morto, pois não?
Ölmüş yada hayatta olması umurunuzda değil, demi?
De Mrs. Gryn também?
- Bayan Gryn'i demi?
Ide ver Jimmy Moore, Bob Stone, um certo Malowinski... e, "Desaparece, querida, não és a que procurámos!"
Demi Moore, Bob Stone, bilmem ne Malowinski'yle görüş ve "Kaybol, tatlım, aradığımız şey sende yok!"
É porque ainda não me conheces bem?
Ben daha tam tanımıyorsun demi?
Isso seria magnífico!
Müthiş birşey demi!
Bem, certamente era simpático para a Demi Moore que actuou com ele... em "Ghost"!
Şey, eminim Hayalet'i birlikte çektikleri Demi Moore'a arkadaşça davranıyordur.
E também da Demi... claro!
Ve Demi'nin tabii ki.
Quem disse?
Kim demiþ?
porquê?
- O zaman 2,5 yuan isterim. - 2 demiþtin! Neden 2,5 oldu?
Aquilo é uma nave?
- O şey demi mi?
Seu oponente não usou alguma arma de energia.
Karşındaki rakibin sana her hangi bir enerji silahıyla ateş etmedi demi?
Faria diferença se eu dissesse que a pessoa amiga é a Demi Moore?
En iyi arkadaşım Demi Moore desem bir şey fark eder mi?
Demi e alonga.
Yarım plié ve uzan.
Demi-plié e... fica.
"Yarı-pile" ve dur.
Mas o que se passa na cave, se me entendes?
Fakat bodrum katta ne var, ne dediğimi biliyosun demi?
Não, é o David Copperfield, não é?
Yok, o David Copperfield'dı, demi?
Como no filme da Demi Moore, o " Ghost
Demi Moore'un hayalet filmindeki gibi.
Maior do que a nave do Embaixador Bicudo?
Büyükelçi Pointy'nin gemisinden demi daha büyük?
Em Canyondale, não é?
Canyondale'de, demi?
- Tinhas? - Ya.
- Sen demi?
O que te aconteceu hoje?
- Bugün demi lastiğin patladı?
Falta alguém?
Sen demi? - Başka kimse kalmadı mı?
Outra Demi Moore.
Demi Moore.
"Demi"?
"Demi"?
A Demi Moore não estava disponível?
Demi Moore'un işi mi vardı?
Tu não consegues resolver esse problema infantil?
Bakıyım bir! Böyle basit problemleri demi çözemiyorsun?
Demi Moore!
Demi Moore.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]