Translate.vc / Português → Turco / Desmond
Desmond tradutor Turco
781 parallel translation
Desmond tem muito disso no Michigan.
Desmond, Michigan'da parayla oynuyor.
É a Norma Desmond.
Siz Norma Desmond'sınız.
Aquela Norma Desmond é curiosa.
Şu Norma Desmond ilginç bir kadın.
Porque querem ver-me, a mim, Norma Desmond.
Çünkü beni, Norma Desmond'ı görmek istiyorlar.
Ela continuava a viver à sombra das glórias passadas, completamente obcecada no que se referia ao seu "eu" do celulóide, a grande Norma Desmond.
Evet. Yok olmuş kariyerin peşinden, hala uyur gezer gibi koşuyordu. Bir konu hakkında çılgındı :
Como podia ela respirar numa casa tão cheia de Normas Desmond?
Norma Desmond'larla dolup taşan o evde nasıl nefes alabiliyordu?
Normas Desmond e mais Normas Desmond.
Her yerde Norma Desmond, her yerde.
As Variedades Norma Desmond.
Norma Desmond Revüsü.
- Trago a Norma Desmond.
- Norma Desmond'u getiriyorum.
- Norma Desmond.
- Norma Desmond.
Olhem quem ela é! Miss Desmond!
Ama bu Bayan Desmond!
- Como tem passado, Miss Desmond?
- Nasılsınız Bayan Desmond?
- Com certeza, Miss Desmond.
- Tabii ki, gelin.
Miss Desmond pode.
Bayan Desmond girer.
- Onde está o Sr. DeMille? - No estúdio 18, Miss Desmond.
- Bay DeMille nerede çekim yapıyor?
- É verdade, Miss Desmond.
- Haklısınız Bayan Desmond.
A Norma Desmond vem falar com o Sr. DeMille.
Norma Desmond, Bay DeMille'i görmeye geliyor.
A Norma Desmond?
Norma Desmond mu?
A Norma Desmond vem aí para falar consigo, Sr. DeMille.
Norma Desmond, sizi görmeye geliyor Bay DeMille.
- A Norma Desmond?
- Norma Desmond mu?
Não a conheceu quando era uma rapariguinha adorável de 17 anos, com mais coragem, espírito e coração do que qualquer outra.
Norma Desmond 17 yaşında genç bir kızken, günümüz gençlerinden çok daha yürekli, akıllı ve iyimserdi.
Miss Desmond!
Bayan Desmond.
- Miss Desmond, sou eu, o Hog-eye.
- Bayan Desmond, benim Hog-eye.
É a Norma Desmond.
Bakın, Norma Desmond.
- A Norma Desmond! - Julguei que tivesse morrido.
Öldüğünü sanıyordum.
- Conhece Miss Desmond?
- Bayan Desmond'la tanıştınız mı?
Ligou à Norma Desmond?
Norma Desmond'u mu aradın?
Se não te lembras da cara, já deves ter ouvido falar da Norma Desmond.
Yüzü hatırlamıyorsan adını hatırlarsın. Norma Desmond.
E a Norma Desmond?
Norma Desmond'a ne olmuş?
Estou no quarto da Norma Desmond.
Norma Desmond'un yatak odasından arıyorum.
O dia desponta na casa do crime e Norma Desmond, estrela famosa do passado, encontra-se em estado de choque.
Cinayetin işlendiği evde gün doğarken dünün ünlü yıldızı, Norma Desmond tam bir şok durumunda.
Miss Desmond, tem alguma coisa para nos dizer?
Bize söylemek istediğiniz bir şey var mı?
A vida, que pode ser estranhamente misericordiosa, apiedou-se da Norma.
Garip bir şekilde acımasız olan hayat, Norma Desmond'a acımıştı.
Meu nome é Desmond Young.
Benim adım Desmond Young.
Acredito que Brubeck e Desmond chegaram ao cúmulo da dissonância.
Katılıyorum. Brubeck ve Desmond akortsuzluğu gereğinden fazla kullanıyor.
" Do seu pai devotado, Hugh Desmond Lester Crain...
" Sevgili babası Hugh Desmond Lester Crain'den.
" Lamentamos informar que o seu marido, o Comandante de Esquadra Thomas Henry D. Drinkwater, desapareceu em resultado de operações aéreas, na terça-feira, 18 de Maio de 1944. Segue carta.
"Bildirmekten pişmanlık duyuyorum ki kocanız Binbaşı Thomas Henry Desmond Drinkwater 18 Mayıs 1944, Perşembe günü icra edilen hava operasyonlarında kaybolmuştur."
Vais saltar em cima da Marlene Desmond?
Sakın bana Marlene Desmond'u bafiliyeceğini söyleme..
Vou almoçar hoje com o Director, Sir Desmond Glazebrook.
Yönetim Kurulu Başkanı Sir Desmond Glazebrook'la akşam yemeğe çıkacağım.
Eu sei, Desmond.
Bence de.
- Ainda não, Desmond.
- Henüz değil, Desmond.
Não vou nomear Sir Desmond Glazebrook. - Mas devia, Sr. Ministro...
Sir Desmond Glazebrook'u tayin etmiyorum.
Dê-lhe o que estava reservado para o idiota do Sir Desmond Glazebrook.
O aptala ayırdıklarımızdan bir tanesi ver.
O Sr. Desmond está a tua espera.
Desmond bey seni bekliyor.
Sr. Desmond.
Desmond bey.
Mas o Desmond é um bom reitor.
Ama Desmond çok iyi bir Şansölye'dir.
O que se chama a isso?
Buna ne diyorduk, Desmond?
Sir Desmond Glazebrook.
Sir Desmond Glazebrook, size soruyorum!
- Como se chama esse Director?
Sir Desmond Glazebrook. Genel Müdür kim?
- Desmond Glazebrook.
Desmond Glazebrook.
Se Desmond Glazebrook for Presidente, vai precisar de alguém para o apoiar.
Desmond Glazebrook'un biraz desteğe ihtiyacı olacaktır.