Translate.vc / Português → Turco / Dieter
Dieter tradutor Turco
195 parallel translation
Cameron Vale... apresento-te... o nosso mestre Yoga.
Cameron Vale... Yoga ustası Dieter Tautz ile tanışmanı isiyorum.
" Na Alemanha vão comer muito bem no Dieter's...
" Almanya'da Dieter'in yerinde güzel bir yemek...
Eu me chamo Dieter.
Ben, Dieter. - Evet.
Dieter.
Dieter!
- Dieter.
Dieter!
Dieter.
Dieter, Dieter... Dieter!
Dei um tiro no meu amigo!
Dieter'ı vurdum! Onu vurdum!
Eu fiz isso!
Dieter'ı vurdum! - Kes sesini!
Se eu não estiver, é o Dieter.
Ben ortalarda yoksam, Dieter.
Dieter, prepara-te.
Dieter, ıskarmoza çık.
Isso foi bom Inglês, Dieter.
İyi bir konuşmaydı Dieter.
Perez, Deiter.
Perez, Dieter.
Ele é o Dieter e ela é Katarina.
Um... evet. Bu... Dieter ve Katarina.
Aqui diz que ele é um estudante estrangeiro Alemão Dieter Schrader.
Alman öğrenci değişim programındanmış. Dieter Schrader.
Dieter Klein e Klaus Vendetta, senhor.
Dieter Klein ve Klaus Vendetta.
- Não é crime que estejas um pouco nervoso.
Bağırmayı kes. Dieter'ı sinirlendiriyorsun.
Dieter, queres ir jantar?
Dieter, yemeğe çıkalım mı?
É o seu parceiro de treinos, Dieter Prohl.
İdman partnerin, Dieter Prohl.
- Contra um amigo meu, o Dieter Prohl.
- İyi bir arkadaşımla, Dieter Prohl.
Dieter, escuta, tu achas que a meio do campeonato, e pela primeira vez há anos que estou a ganhar, eu seria burro ao ponto de me envolver com uma mulher?
Dieter, dinle, bir şampiyonanın ortasında, yıllar sonra ilk defa kazanıyorken, bir kadınla ilişkiye girecek kadar aptal mı sandın beni?
O Capitão das SS, Dieter Wisliceny, veio encontrar-se com o Primeiro-Ministro Tuka e um oficial eslovaco, o Dr - Koso -
SS Yüzbaşısı Dieter Wisliceny, Başbakan Tuka ve bir devlet görevlisi olan Dr. Koso ile görüşmek üzere toplantıya geldi.
O seu amigo e vizinho, um tal Dieter Pirmasens, fugiu para o Ocidente a 28 de Setembro.
Arkadaşınız ve komşunuz Dieter Pirmasens 28 Eylül'de Batı Almanya'ya kaçtı.
- Dieter, porque não?
- Dieter, bu kadar katı olma.
Dieter, você está perdendo altitude!
Dieter, irtifa kaybediyorsun! Yukarı çevir!
Dieter, suba!
Dieter, yukarı çek!
Dieter, salte!
Dieter, paraşütle atla!
O meu nome é Dieter.
Adım Dieter.
Dieter Dengler.
Adım Dieter Dengler.
Oi, sou Dieter Dengler.
Selam, ben Dieter Dengler.
- Dieter Dengler.
- Dieter Dengler.
- Dieter.
- Dieter.
Dieter.
Dieter.
Eu sou Dieter Dengler.
Ben de Dieter Dengler.
E foi então, que a partir desse momento, o pequeno Dieter, ele precisava voar.
Asıl mesele şu ki, o andan itibaren küçük Dieter uçma gereği duydu.
Você é um pássaro estranho, Dieter.
Garip bir kuşsun, Dieter.
Parabéns, querido Dieter.
Mutlu yıllar, Dieter.
- Parabéns, Dieter.
- Mutlu yıllar, Dieter.
- Dieter, depressa.
- Dieter, acele et.
Dieter, estou no barco.
Dieter, ben seninleyim.
Vamos, Dieter, abra as algemas.
Yapma, Dieter, aç kelepçeleri.
Dieter, boa sorte.
Dieter, iyi şanslar.
É, Dieter.
Evet, Dieter.
Dieter!
Dieter!
Piloto Tenente Dieter Dengler, U.S.S. Ranger.
Hava Teğmen Dieter Dengler, Amerikan Deniz Kuvvetleri.
Você está recuperando muito bem, Dieter.
Harikasın, Dieter.
Dieter, esses dois caras da CIA querem levar você de volta para Guam para interrogatório.
Dieter, o iki CIA elemanı sorguya çekmek için seni tekrardan Guam'a göndermek istiyorlar.
Dieter Dengler!
Dieter Dengler!
- Dieter.
- Dieter!
Dieter é ventríloquo.
O da neydi? Dieter sesini değiştirebiliyor.
Não me chames Dieter.
Bana Dieter deyip durma!
- Dieter.
- Duane. - Dieter.