English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Director

Director tradutor Turco

8,715 parallel translation
O Russell era o Director quando o Tahni estava lá.
Bir dakika, 75 yılında mı? Tahni oradayken Russell müdürmüş.
Director, sabe onde está o Reddington?
Müdür Bey, Reddington hakkında bir şey var mı?
O Director Vance está a regressar da conferência.
Müdür Vance konferanstan dönmek için uçağa bindi bile.
Tem alguma coisa em mente, Director Assistente?
Aklında bir şey var mı, direktör yardımcısı?
O Director do grupo Implosão é um dos mais brilhantes em Hill.
İçepatlama grubunun yöneticisi bu tepedeki en parlak beyinlerden biri.
Director Weber, sei que a formatura é em dentro de alguns meses, mas o Jeremy foi aceite nesta grande escola de arte.
Mezuniyet için daha çok fazla vakit olduğunu biliyorum ama Jeremy çok iyi bir Sanat Okuluna kabul edildi.
Vamos mantê-lo informado, Director.
Gelişmeleri bildireceğiz Müdür Bey.
Muito prazer, Director.
Tanıştığımıza sevindim müdür bey.
Para mais de dois quartos, é preciso a aprovação do Director-Adjunto.
İki odadan daha fazlası için... FBI başkanı'ndan onay alman gerekiyor.
Gustav Borén, Director Executivo.
Ben Gustav Borén. Vekaleten CEO'yum.
Não são vocês que lucraram de um sistema que transcende estas fronteiras, Deputado Director Amagata?
Sınırların ötesine geçebilecek bir sistemin parçası olarak bundan kâr sağlayanlar da siz değil miydiniz Genel Müdür Yardımcısı Amagata?
O Director estava a falar com o Governador.
Hapishane müdürü az önce vali ile görüştü.
As vítimas do bombardeamento incluem Nathan Ingram, fundador e director executivo da IFT...
Bombalanan feribotta IFT A.Ş.'nin kurucusu ve CEO'su Nathan Ingram da vardı.
E o director não vai comprar-me um.
Hapishane müdürü de almaz bana.
O director está a revistar a cela dele neste momento.
Hapishane müdürü hücresini tarıyor şu an.
Tenho uma entrega da parte do director Aynesworth da Penitenciária de Stateville.
Stateville Cezaevi Müdürü Aynesworth'tan bir teslimatınız var.
Este é o director de operações Ed Redley.
Bu bey operasyon direktörü Ed Redley.
Sou o Dr. Rusham Haroun, director de biociência.
Ben Dr. Rusham Haroun, biyobilim görevlisi.
Desculpe, Director Tate, mas é de uma prisão que estamos a falar.
Affedersiniz Müdür Tate, ama bir hapishaneden bahsediyoruz.
Director, estamos aqui para ajudar como pudermos.
Her tür yardımı yapmak için buradayız.
Porquê passar de lobista no congresso para director de prisão no leste do Texas?
Neden başkentte lobiciliği bırakıp Doğu Teksas'ta... -... hapishane müdürü olmuş?
Espero que possamos ajudar, Director.
Umarım yardım edebiliriz.
Igualmente, Director.
Sizinle de öyle.
O director é um homem justo, mas é um deles.
Müdür iyi bir adam, ama o da onlardan biri.
Bem, Director no nosso perfil isto foi trabalho de um grupo.
Cinayetlerin grup işi olduğunu söylemiştik.
Acham que o director sabe sobre isto tudo?
Sence müdürün olan bitenden haberi var mı?
Michael Bay, o maior director de todos os tempos.
Michael Bay, gelmiş geçmiş en iyi yönetmen.
Gibbs e Hollis Mann. Ambos na sala do director.
Gibbs ve Hollis Mann, ikisi de Müdür'ün ofisinde.
Em termos leigos, Director Sitterson, o CONDOR é o hack final, permitindo a quem o tenha, controle total das principais comunicações de qualquer governo.
Söylentilere göre Müdür Sitterson, CONDOR sahibi olan kişiye devletein tüm iletişim kanallarına tam erişim olanağı sağlıyor.
Esses objectivos, Director, são os mesmos.
Müdürüm, bu amaçlar bir bakıma aynı sayılır.
O director pediu pessoalmente que cuidássemos do caso.
Direktör bu vakayla ilgilenmemizi özellikle istedi.
O Director quere-lo e à equipe Scorpion reunidos na garagem dentro de 45 minutos.
Müdürüm sizi ve Scorpion'u 45 dakika içinde garajda istiyor.
Por falar nisso, o Director Merrick deve chegar - a qualquer momento.
- Hazır konusu açılmışken, Müdür Merrick her an burada olabilir.
O Director Merrick chegou?
- Müdür Merrick mi geldi?
Director Merrick, está encantadora.
Müdür Merrick, müthiş güzel görünüyorsunuz.
Passei hora e meia, com o Director.
Direktör'le bir buçuk saattir konuşuyorum.
Abaq vai encontrar-se com o nosso director às 15h00.
Abaq Saat 15 : 00'te direktör yardımcımızla buluşacak.
Em breve o vosso director assistente e o traidor do Abaq estarão mortos!
Yakında direktör yardımcınız ve hain Abaq ölecek!
- Chama o Director Merrick.
Müdür Merrick'e haber ver.
DIRECTOR DE ENGENHARIA DA MACINTOSH 1982-1985
MÜHENDİSLİK DİREKTÖRÜ, MACINTOSH 1982 1985
A certa altura, começaram a procurar um director executivo.
Bir süre sonra tam zamanlı bir CEO arayışına girildi.
A ingenuidade contabilística de Jobs seria questionada pelo seu director financeiro, Fred Anderson.
Jobs'un muhasebe konusundaki tecrübesizliği... CFO'su Fred Anderson tarafından göğüslenecekti.
Como director financeiro da Apple, Sr. Anderson, a sua responsabilidade era certificar-se de que a empresa cumpria todos os requisitos financeiros, certo?
Bay Anderson, Apple'ın finans direktörü olarak şirketin mali beyan yükümlülüklerine uyduğunu garantilemek için tüm sorumluluğu siz aldınız, doğru mu?
- Deixe-me contactar o director.
- Yönetici ile görüşeyim.
Embora o director da Newstart Horizons afirme que a Dra. Nieman nunca conheceu a Susan Watts.
Newstart Horizons yöneticisi Dr. Neimann'ın Susan Watts'la hiç tanışmadığını söylüyor.
Director do NCIS, Leon Vance.
Ben NCIS Müdürü Leon Vance.
Bom dia, Director.
Günaydın, hapishane müdürü.
Eu não conheço o director.
Hapishane müdürünü tanımıyorum.
- Director Sitterson
Tek önceliğimiz.
Dito isso, conheço o director de lá, e ele fez uma busca na cela dela hoje.
Bunu açıklığa kavuşturduğumuza göre, kaldığı hapishanenin müdürünü tanıyorum.
- Director Merrick.
- Müdür Merrick.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]