English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Dock

Dock tradutor Turco

69 parallel translation
- Num quarto no meu velho bairro, em Dock Street, número 24.
- Nerede kalıyorsun? - Eski mahallemde... ... Rıhtım boyu, 24 numara.
Já alguma vez ouviu o nome... Dock Tobin?
Hiç Dock Tobin ismini uydun mu?
Dock Tobin.
Dock Tobin.
Johnny Beggs, Dock Tobin, e todos esses...
Johnny Beggs, Dock Tobin ve diğerleri.
Verá cumprimentar o teu tio Dock Tobin.
Gel de, amcan Dock Tobin'in elini sık.
Dock, tenho duas pessoas comigo, caminharam todo o dia.
Dock, yanımda iki kişi var, bütün gün yürüdüler.
Aqui estão, tio Dock.
İşte geldiler, Dock Amca.
O meu nome é Dock Tobin.
Adım Dock Tobin.
Veja isto, tio Dock.
İzle bunu, Dock Amca.
Ela é minha, Dock.
Kadın benim, Dock.
Dock, quero falar contigo em privado.
Dock, seninle şu tarafta konuşmak istiyorum.
- Dock, acreditas que ele quer voltar?
- Dock, ona inanıyor musun?
Ouve apenas o velho Dock, e verás que... deixas a própria força do outro, derrotar-te.
Sadece ihtiyar Dock'u dinle ve işin sırrını çöz. Diğer adamın gücüne yenildin.
Ouviste-me, Dock?
Beni duyuyor musun, Dock?
Vou atrás de ti, Dock!
Seni öldürmeye geliyorum, Dock!
Dock!
Dock!
Ouve-me, Dock!
Beni dinle, Dock!
Lassoo é uma cidade fantasma... e é isso que tu és, Dock, um fantasma.
Lassoo bir hayalet kasabası ve sen de öylesin, Dock, bir hayalet.
Vou-te levar para a prisão, Dock.
Seni öldüreceğim, Dock.
Nós tínhamos de deixar Goon Docks.
Goon Dock'tan ayrılmamız gerekmez.
Ficas com os teus amigos na doca do Óscar e no final da tarde apareces-me com um monte de peixes que ninguém quer.
Oscar's Dock'ta arkadaşları var. Sırtına balıkları yükleyip eve göndermedikleri bir tek gün bile yok!
Otis Redding, "Dock of the Bay".
Otis Redding, "Sahil İskelesi".
"Dock of the Bay"! Claro!
"Sahil İskelesi!" Elbette!
"Contudo Murphy de Lincon, contratou nada menos que Jhon Kiney... e o seu bando para ajudar a caçar Billy the Kid e o seu bando."
Ne ise. " Murphy, John Kinney'i ve Dock Eye'den bir grup, Billy the Kid ve çetesini yakalamak için tutmuş.
Que dizes, Doc?
Sen ne dedin Dock?
Os registos de Dock mostram as suas visitas.
İskele kayıtlarında ziyaretleri görünür. Her sefer kaydedilir.
Rua Dock, 53. Nordeste 15.
Liman Caddesi Kuzeydoğu 15 numara.
Há um lugar em Albert Dock.
Albert Rıhtımı'nda bir toplantı evi var.
Os corpos em Albert Dock eram um sérvio, um bósnio e um ucraniano.
Albert Rıhtımı'ndaki cesetler Sırp, Bosnalı ve Ukraynalıydı.
Os nossos homens estão a trabalhar a teoria de que o que se passou em Albert Dock foi uma rixa de rua, por dinheiro, mas não ficarão surpreendidos ao ouvir que Mr.
Adamlarımız Albert Rıhtım Yolu'nun para için çete savaşı olduğu teorisi üzerinde çalışıyor.
Uma das armas usada em Albert Dock foi também responsável pelo homicídio de Dusan Velickovic.
- Albert Rıhtımı'nda kullanılan tabancalardan biri Dusan Velikoviç cinayetinde de kullanılmıştı.
Trabalhava com os gangs dos Balcãs, tal como os tipos em Albert Dock.
Hem Balkan çeteleriyle hem de Albert Rıhtımı'ndaki adamlarla çalışıyormuş.
Vim até cá para localizar um terrorista e, de repente, são mortos três homens em Albert Dock, outro morre num táxi, outro ainda num mercado qualquer.
Buraya bir teröristi bulmaya geldim. Ve birden üç adam Albert Rıhtımı'nda öldürüldü. Biri takside öldü, biri de bir markette.
- Julgas que isto é a casa da Joana?
Ben kimim peki, Dock Green'li Dixon mı? - Ne?
Balançando, bebé no porto espacial.
Rock-a-bye baby, in the space dock
E hic haec hoc dickory dock.
Bana masal anlatma.
Chamo-me Dock.
Benim adım Dock.
Olá, Dock. Também trabalha aqui?
Hey Dock, burada da mı çalışıyorsun?
Não sou o Dock, sou o Shoe.
Ben Dock değilim Shoe'yum.
O Dock trabalha nas docas, é por isso que o chamam "Dock".
Dock rıhtımda çalışıyor. Bu yüzden ona Dock derler. ( Rıhtım :
Então, Dock, vai ajudar-nos a limpar?
Ee, Dock, temizlikte bize yardım edecek misin?
Deves estar a falar dos meus irmãos, do Dock e do Shoe.
Aa, kardeşlerim Dock ve Shoe'dan bahsediyor olmalısın.
Encontramo-nos no Mud Dock amanhã ao meio-dia?
O zaman Mud Dock'ta. Yarın, öğlen olur mu?
Eu, o Freddie e o Deck queremos raptar um tipo.
Ben, Fredy ve Dock iki elemanı kaçıracağız.
Na festa nocturna em Hickory Dickory Dock.
Dans gecenin sonunda Hickory Dickory Dock un aşağısında
Estávamos na doca seca em Norfolk.
Norfolk'taki Dry Dock'taydık.
Eu sou o seu primeiro aprendiz Dock,
Bende onun ilk çırağıyım, Dique
Estou na esquina da Wise Avenue, perto do Chaffer's Dock.
Justin. Wise sokağının köşesindeyim, Chaffer's Dock'ın yakınında.
O Dock é meu irmão.
Dock benim kardeşim.
Olá, Dock, o Shoe está por aí?
Merhaba Dock, Shoe buralarda mı?
O meu irmão Dock.
Kardeşim Dock.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]