English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Dominós

Dominós tradutor Turco

64 parallel translation
Não é um jogo de dominós, atiras-me com isso à cara...
Burada oyun oynamıyoruz. Bir anda topu bana attın!
Vamos lá a esses dominós.
Gel Gayleen. Zarlar bizi bekliyor.
Grandes conflitos de poder e frágeis dominós, perigosos para o Vietname
Kuzey Vietnam için, tehlikeli görünen güç kavgaları.
mordia-se palitos, jogava-se dominós, saía-se com polícias.
Herkes kürdan çiğner, domino oynar, polislerle çıkardı.
Dê a você dominós a tocar.
Oyalanmanız için oyuncak veriyorlar.
- Os prédios caem como dominós!
- Binalar domino gibi devriliyor!
Dominós... clássicos e fluorescentes.
Domino taşları... klasik ve fosforlu.
Dominós?
Domino taşları mı?
Achei que fosses o entregador de dominós.
Seni domino teslimatçısı sanmıştım.
Os dominós estão posicionados perto da porcelana boa.
Bu dominoları tam olarak istediğim gibi dizdim, çin porselenlerimin yanına.
- Charlie, jogues aos dominós?
- Domino oynar mısın, Charlie? - Şöyle böyle.
Malditos dominós.
Siktiğim dominocuları!
Imagine uma mesa coberta de dominós.
Üzerine domino taşları sıralanmış bir masa düşün.
Estamos a olhar para estas cadeias de tiroteios após terem acontecido, após todos os dominós terem caído.
Şimdi biz, olaylar olup bittikten sonra elimizde kalan dizilimle uğraşıyoruz yani tüm domino taşları düştükten sonra.
Usando gráficos de rede hierarquizados combinados com a Distribuição de Poisson podemos trabalhar no sentido inverso, de volta aos dominós originais que iniciaram a cadeia.
Hiyerarşik ağ grafiğini kullanarak ve zehir kümelenmelerini de kullanırsak, geri dönüş yolumuzu bulabiliriz, ve böylece zincirin ilk başladığı dominoya ulaşabiliriz.
Portanto, lembras-te de ter comparado a cadeia de tiroteios a dominós?
Tamam, şimdi, benim bu zincirleri dominolarla kıyaslamamı hatırlıyor musun?
Os dominós são loucos.
Çılgın dominolar.
Aceita uma demonstração de dominós de casino?
Kumarhane dominolarını tanıtayım mı?
Segunda leva de apostas, dominós comuns.
İkinci tur bahis. Sonra açık dominolar.
Quero esta linda mesa de dominós no nosso casino de Tunica.
Bu güzel domino masasını Tunica'ya kurmak istiyorum.
Já ando por aqui há tempo suficiente para saber que quando os dominós começam a cair, é o novato que é culpado por ter tocado na mesa.
Ben yeni yetme değilim. Düzen bozulmaya başlayınca, ilk suçlanacak kişinin yeni eleman olduğunu bilirim.
Tal como nos dominós, assim que um é pressionado, to resto começa a cair.
Domino taşlarından birisi itilmiş gibi diğerleri de devrilmeye başlamıştı.
Iniciou uma cadeia de eventos, como dominós.
Olaylar zincirini başlattı aynen domino gibi.
Caímos como dominós.
Domino gibi yuvarlanıyoruz.
Dominós de viagem.
Gezi dominosu.
Agora, é só ver os dominós a cair.
Şimdi dominoların düşüşünü seyredelim.
É uma versão chinesa do póquer jogada com dominós.
Domino ile oynanan, Çin versiyonu poker işte.
- Os dominós estão a cair, Olivia!
Domino taşları düşüyor, Olivia.
Quando se der a primeira erupção, o resto vai cair como dominós.
İlk sürümden sonra.. çok daha kuvveetli açığa çıkabilir
Da tua fé de que de algum modo as trajectórias pudessem ser alteradas, mesmo quando os dominós começassem a cair.
Dominolar yıkılmaya başladığında bile... yörüngelerin bir şekilde değiştirilebileceğine olan inancını.
"se eu bater num deles, o resto cai como dominós". - Ena.
"Şimdi bir tanesine vursam diğerleri de domino taşları gibi yere yığılırdı."
Foi uma abordagem bem-sucedida, porque os dominós começaram a cair.
Çok başarılı bir yöntem oldu çünkü dominolar yıkılmaya başlamıştı.
E isso iniciou a queda dos dominós e um deles foi a tua mãe.
Benim yüzümden domino taşları yıkılmaya başladı ve onlardan biri de senin annendi.
São os dominós da vida.
Hayat domino taşları gibidir.
Estive a jogar dominós com um gang de motards dominicano. Ou era Mahjong?
Bir Dominik bisiklet çetesiyle domino oynuyordum, yoksa Mahjong muydu?
Como dominós, e cada pessoa afetada afeta a próxima,
Domino taşları gibi. Etkilenen herkes bir diğerini etkiliyor.
Os dominós vão começar a cair.
Domino taşları düşmeye başlayacak.
Hoje em dia, as pessoas são como dominós.
Bugünlerde insanlar domino taşları gibi.
Está a distribuir os dominós.
O domino dışarı atarken ediyor.
Deves-me 12 dominós.
12 domino borcun var.
Eles caem como dominós.
Domino taşları gibi düşüyor / ar.
Os dominós começaram a cair.
Tabiri caizse, domino etkisi yarattı.
Há dez anos que fazes dominós e agora eles começam a cair.
On yıldır domino taşlarını dizdin. Şimdi devrilmeye başladılar.
E tudo é : "e se", todos os dominós alinhados e a cair, não fazemos ideia de onde irão levar-nos.
Bütün "Keşke'ler" bütün dominolar dizilip devriliyor ve bizi nereye götüreceklerine dair en ufak bir fikrimiz bile yok.
Eles são como dominós cirúrgicos.
Bu çocuklar cerrahi dominolara benziyorlar.
Assim que esta cair, as outras seguem como dominós.
Biri düştüğünde diğerleri takip eder, aynı domino taşları gibi.
Acabaram os dominós?
Dominolar mı bitti?
E agora, dominós!
Sonra dominolar!
Cuidado, os dominós.
Dominolar taşlarına dikkat edin.
Porquê tantos dominós?
Bütün bu domino taşları da ne böyle?
- Dominós.
- Domino.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]