English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Domo

Domo tradutor Turco

121 parallel translation
Você está autorizado a atravessar as barreiras e a procurar do lado de fora do Domo.
Şehir kapılarını geçmeye ve kubbenin dışını araştırmaya yetkilisiniz.
Domo, Toranaga-sama.
Domo, Toranaga-sama.
Domo, Yabu-sama.
Domo, Yabu-sama.
Obrigado. Domo.
Teşekkür ederim.
Domo.
Domo.
Domo, Kiku-san.
Domo, Kiku-san.
No "enormo-domo" ou como é que se chama.
Şeyde... Enormo Dome.
"Domo arigato" para os produtos da Sony.
Sony ürünlerine Domo arigato.
Faço e domo vermezinhos como você, todos os dias.
Her gün senin gibi kaç tane solucan tezgahımdan geçiyor benim.
Deixa-os entrar, seu idiota de domo!
Bırak girsinler, seni küre kafalı salak!
- Domo arigato, Mr. Roboto.
- Çok teşekkürler, Bay Robot.
Como se chamava ele?
- Domo danko. - Adı neydi?
"Domo arigato, sr. Roboto."
Domo arigato Bay Roboto.
Domo arigato ( obrigado ).
Domo arigato.
Embeber a pele e endurecer os ossos e... Das poderá ser sepultado no Domo de Reunião.
Deriyi ıslat, kemikleri güçlendir, ve Das, toplanma kubbesine gömülebilir.
Sou eu que os domo.
Onları evcilleştiriyorum.
Domo, querido.
Domo, tatlım.
Sei que não estás a dormir.
Domo, uyumadığını biliyorum.
É o Domo que começa a segunda parte do sexto turno para os A's.
Domo A'lara altıncı turda liderlik yapıyor.
Domo, bom dia.
Ah, Domo, günaydın.
Não achas que aquilo faz mal à saúde?
Domo, sence de sağlıksız değil mi?
Domo!
Domo!
O Domo apanha de forma incrível. Muito bem apanhado!
Domo sirklere yakışır bir kurtarış yapıyor!
É isso mesmo!
Harika, Domo!
O Mickey "Domo" Dominguez enfrenta o Huber.
Mickey "Domo" Dominguez Huber'e karşı.
O Domo vai pontuar facilmente.
Domo kolay sayı yapacak.
E dizer-lhe que quando eu disse "Olá"... O que queria dizer era "Eu domo-te como um garanhão."
Ve deyin ki ; "selam" dediğimde "Sana bir aygır gibi bineceğim." demeyi kast ettim.
Quase magoei as minhas roupas, minhas roupas, meu domo arigato Sr. Tomates.
Neredeyse Nelson kölesi oldu. Kestaneyi çizdirecektim. Bay Kestane şekerlerimi.
Quase magoei as minhas roupas, minhas roupas, meu domo arigato Sr. Tomates.
Tamam, sen de "Bir tane testisi olduğu için" demediğin sürece olur.
Ninguém consegue sobreviver no Domo da Perdição.
Hiç kimse Ölüm Kubbesi'nde yaşayamaz.
Sejam bem-vindos ao Domo da Perdição.
Ölüm kubbesine hoşgeldiniz.
E agora o Domo da Perdição apresenta para vossa satisfação Sandália-Dupla, o Traiçoeiro!
Ve ölüm kubbesinde, karşınızda.. ... takunyalı hain.
Domo da Perdição, mais uma vez invocaram-me.
Ölüm kubbesi, bir kez daha beni çağırdı.
Obrigado, Sumoto por voltares a pôr a'perdição'no Domo da Perdição.
Ona ölüm cezasını verdiğin için Ölüm Kubbesi sana teşekkür ediyor, Sumoto.
Você disse "domo." Sabe falar Japonês?
'Domo'dediniz. Japonca biliyor musunuz?
Domo arigato, Sr. Tom-oh-sa-ka.
Domo arigato, Bay...
Global Gym diz, "Domo arigato, Sr. Roboto", e passa à meia-final.
Globo Gym diyor ki "Domo arigato, Bay Roboto" ve yarı finallere doğru ilerliyor.
Domo arigato.
"Müteşekkir oldum."
Domo arigato.
Domo arigato.
Contrataram-te para construíres um domo, mas aquilo não era um domo, parecia tirado de um livro do Dr. Seuss.
15 yıl önceydi. Seni kubbeli ev yapman için tuttular ama kubbe falan değildi o.
Queriam viver num domo.
Dahası, onlar manyaktı.
- Até o domo?
- Kubbeli evi bile mi?
- Até o domo.
- Kubbeli evi bile.
Obrigado.
- Domo Arigato.
O Domo.
Domo'nun var.
Eu já disse "domo," certo?
'Domo'yu söylemiştim değil mi?
"Domo aligato".
Çok teşekkür ederim.
Só não quero ter outro caso como o do domo.
Başımıza bir tane daha kubbeli ev çıksın istemiyorum.
Vais puxar o assunto do domo?
Yine mi kubbeli ev meselesi.
Não acredito que estejas a puxar o assunto do domo!
Yine o konuyu açtığına inanamıyorum.
" Entrai no meu lar, não é uma casa, nem um domo!
Lorax aniden ortaya çıkar diye bekledim hep.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]