English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Drakkar

Drakkar tradutor Turco

50 parallel translation
E passar mais uma noite vazia numa discoteca aborrecida e moderna, a cheirar a suor, desespero e Drakkar Noir?
Bunu pas geçip, bir geceyi daha ter, umutsuzluk ve Drakkar Noir kokan basit, popüler bir kulüpte mi ziyan edelim?
Parece que o seu Drakkar Noir atraiu muito mais do que os cães.
Anlaşılan traş losyonu köpeklerden fazlasının dikkatini çekmiş.
Isso é o meu Drakkar Noir.
Bu, Drakkar Noir.
Sr. Biederman, cá entre nós... vou apressar isso... mas é porque pessoas como você me dão nojo... e não quero o seu perfume fedendo no palácio.
Bay Biederman, laf aramızda... bu işi hemen halledeceğim. Çünkü senin gibi insanlar midemi bulandırıyor. İğrenç Drakkar Noir parfümün mahkeme salonuma sinsin istemiyorum.
Mas depois voltaste lá para pôr mais Drakkar na cara.
Sonra biraz daha Drakkar için koşup geri girdin.
Falo-te de um casino a funcionar na faculdade, seis horas depois é assaltado por um tipo do teu tamanho a usar uma máscara, está coberto de cal e cheira à tua colónia nojenta.
Bırak da anlatayım o zaman. Kampüste kumarhane olduğunu söylüyorum. Altı saat sonra senin boyunda biri, maskeyle, üstünde talaş tabakası ve leş gibi "Drakkar" kokarak orayı soyuyor.
Vou buscar-te às 18 e não ponhas o Drakkar.
Seni saat 6'da alırım. Ve Drakkar parfümü sürme.
Isto aqui dentro cheira a uma fábrica de Drakkar Noir.
Burası parfüm fabrikası gibi kokuyor.
Cheirava a Drakkar.
Drakkar kokardı.
Olhem, queremos homens másculos, mas vocês exageram na caracterização.
Evet, bakın, erkeksi erkekler istedik... - O giydiğin Drakkar mı?
Drakkar Noir Store... "-" Serralheiro Armory... "
Drakkar noir mağazası, zırhlı çilingir... Hayır, onu ben çağırdım.
O que é isso? Álcool, cigarros e Drakkar Noir?
Ne o, içki, sigara ve Drakkar Noir parfümü mü?
Cheira mal, mas consigo disfarçar com perfume.
Kötü kokuyor ama, Drakkar Noir ile gizliyorum.
Drakar Noir?
Drakkar Noir?
A resposta é Drakkar Noir, safra 1988.
Cevap Drakkar Noir, 1988 mahsulü.
Quando acordei em Toronto, num parque, a parecer um mendigo drogado, tudo o que podia sentir era o Drakkar Noir.
Toronto'da gözümü açtığım zaman parkın orta yerinde evsiz bir keş gibi otururken alabildiğim tek koku Drakkar Noir oldu.
Drakkar Noir.
Drakkar Noir!
Não fico assim tão feliz com uma compra desde que comprei aquela garrafa de Drakkar Noir no "Duty Free".
şişesini aldığımdan beri böyle alışveriş yapmamıştım.
Se te queres dirigir a mim, deves chamar-me "Drakkar Noir".
Bana hitap edeceksen "Drakkar Noir" diyeceksin.
Desculpa, Drakkar Noir.
- Pardon, Drakkar Noir.
Desculpa, Drakkar.
Özür dilerim, Drakkar.
- Não tens de quê, Drakkar Noir.
- Rica ederim, Drakkar Noir.
- Drakkar Noir.
Drakkar Noir sürdüm.
- Drakkar Noir.
Drakkar Noir.
Ainda tresando a Drakkar Noir.
Hâlâ her yerde Drakkar Noir kokusu alıyorum.
Drakkar Noir.
Drakkar Noir.
Drakkar Noir.
- Drakkar Noir.
Perguntamos-lhes quais preferem e quando disserem "Drakkar Noir", que é o que todos querem, saberemos se encontrámos o nosso homem.
Ne istediklerini soracağız "Drakkar Noir" dediklerinde, ki hep derler, adamı tanıyacağız.
Drakkar Noir?
Drakkar Noir?
Quero um pouco de Drakkar Noir.
Ben biraz Drakkar Noir alayım.
- Sou nojento, portanto vou levar dois frascos de Drakkar Noir.
- Çok kötü kokuyorum. İki şişe Drakkar Noir alayım ben.
Quero Drakkar Noir.
Drakkar Noir alayım.
Chamo-me Drakkar Noir.
Adım Drakkar Noir.
Perguntamos-lhe o que querem e quando disserem "Drakkar Noir", o qual dirão todos, saberemos se temos o nosso homem.
Ne istediklerini soracağız "Drakkar Noir" dediklerinde, ki hep derler, adamı tanıyacağız.
Eu vou levar uma Drakkar Noir.
Ben biraz Drakkar Noir alayım.
- Eu estou todo sujo, por isso vou levar dois frascos de Drakkar Noir.
- Çok kötü kokuyorum. İki şişe Drakkar Noir alayım ben.
Eu vou levar uma Drakkar Noir.
Drakkar Noir alayım.
Estamos cobertos de perfume, eu tenho umas meias brancas novas e achei que o nosso desempenho como mimos foi excelente!
Drakkar parfümünü boca ettik en gıcırından beyaz çoraplarımı çektim ve pandomim gösterim de şahaneydi bence.
Cheirava a cigarro e a Drakkar.
Sigara ve kolonya kokuyordu.
Eis-nos de novo de vento em popa a bordo do nosso velho drakkar, este célebre barco de um só mastro, delgado como um pássaro. Rapazes!
Çocuklar, bir kez daha dalgaların üstündeyiz.
- Que perfume é esse? Drakkar?
- Evet.
Vale a pena investigar.
Biraz drakkar noir sıkmak isterim.
E algumas gotas de Drakkar Noir.
Ve birkaç damla Drakkar Noir.
Bolas.
Dostum gümrükten şu "drakkar noir"
É Drakkar Noir.
- Drakkar Noir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]