Translate.vc / Português → Turco / Dumont
Dumont tradutor Turco
131 parallel translation
. A miúda Dumont, vinha para a aula.
- Dumont'ların kızı, derse gelmiş.
Dumont tem uma lista de vários agentes muito altos... para rodear o Presidente sem que ele note.
Dumont, Cumhurbaşkanının etrafında fark ettirmeden... kalabalık yapacak birkaç uzun boylu memur seçmiş.
- Dumont.
- Dumant.
Dumont.
Lütfen Dumant.
- Obrigado, Dumont. - Rápido!
- Teşekkür ederim Dumant.
Dumont?
Dumant!
Senhor. O que quer fazer com o Guardião da Torre, Dumont?
Efendim, şu kule muhafızına ne yapalım?
- Dumont!
Dumant.
Estava nas coisas de Dumont.
- Dumont'un üstündeydi.
Dumont conseguiste voltar.
Burdasın. Dumont döndümü.
E Dumont?
Dumont, nasıl?
Estou bem, Dumont morreu.
- Ben iyiyim. O öldü.
Rev. Jackson P. Sayer, de Dumont.
Dumont eyaletinden muhterem papaz Jackson Pete Sayer.
Viva! Eu estava a ver o dumont ontem à noite e descobri um documentário sobre o Rommel, a Raposa do Deserto.
Dün gece DuMont'u izledim ve Rommel ile ilgili büyüleyici bir belgesel edindim.
Com a Imediato Dumont.
Asteğmen Dumont.
Não achas que vai acontecer alguma coisa contigo e com a Dumont?
Dumont'la aranızda bir şeyler olabileceğini düşünmüyorsun değil mi?
O Dr. Dumont disse que era preciso tempo, mas que tem que se encontrar a meio termo.
Dr Dumont zaman alacağını söyledi, ama sende adım atmalısın.
O Dr. Dumont disse que isto iria resultar.
Dr Dumpont işe yarayacağını söylemişti!
Leram o arraso do Dumont?
Nasıl bu şekilde çalışabiliyorsun? Onu yok ettiğinde Dumont'un makalesini okudunuz mu?
Provavelmente, até tens a dumont Network nesta coisa.
Bununla bir oyuncak tren alabilirsiniz.
M. Barthélémy, com Richard Dumont.
M. Barthélémy, Richard Dumont'la birlikte.
Estamos com problemas com a transmissão.
Nathalie Dumont'la bağlanmakta küçük bir sorunumuz olacak sanırım. İşte.
Monsieur Dumont, tem de retirar o seu carro de imediato.
Mösyö Dumont, aracınızı derhal çekmeniz gerek.
Edith, vou-te apresentar Charles Dumont, compositor e Michel Vaucaire, letrista.
Besteci Charles Dumont ve söz yazarı Michel Vaucaire burada.
IRS, Frank Dumont.
İç Gelir Servisi'nden Frank Dumont
Recebi uma chamada esta manhã do meu contacto lá, Masao, a dizer-me que a reunião foi um desastre do tamanho da Margaret Dumont, mas depois...
Bu sabah Masao aradı. Görüşmeleri Margaret Dumont kadar büyük bir felâketmiş.
E talvez esse Sr. Dumont seja exatamente o que ela precisa.
Belki de bu Bay Dumont onların tam da ihtiyacı olan şeydir.
É uma editora dirigida por Madeleine dumont.
Madeleine DuMont tarafından yönetilen küçük bir yayınevi.
Senhora dumont.
Bayan DuMont'u.
Não estou no mundo dos livros, Menina dumont.
Kitap dünyasından değilim Bayan DuMont.
Menina dumont, esse livro pode estar ligado a um assassínio que estamos a investigar.
Bayan Dumont bu kitap bir cinayet davasını aydınlatabilir.
Madeleine dumont acabou de ligar.
Madeleine DuMont aradı.
Senhora dumont, preciso do nome do autor agora
Bayan DuMont kitabın yazarını söyleyin, hemen.
A Sra. dumont ligou após o DIA confiscar o manuscrito.
Bayan DuMont, DIA taslağa el koyunca beni aradı.
É culpa minha, disse para dumont mandar o manuscrito para o Patrick e a Elise.
Benim hatam. Patrick ve Elise'e kopyaları yollamasını ben söyledim.
O parceiro do Josh Taylor foi alvejado e morto em Los Angeles, há dois meses, como o Dumont disse.
'Bazı aramalar yaptım. 'Josh Taylor'ın ortağı iki ay önce Los Angeles'ta vurulmuş ve ölmüş,'aynı Dumont'un bize söylediği gibi.
E o Brad Dumont?
'Üzgünüm, Eve, doğrulandı.'
Tem um historial impecável e é considerado um dos melhores detetives da Polícia de LA.
Brad Dumont ne olacak? 'LAPD'nin lekesiz bir kaydı bulunan saygıdeğer en iyi dedektiflerinden biri.'
O Dumont sabe que ninguém culpará um detetive que dispare primeiro e faça perguntas depois.
Bak, polis katilleri büyük oynar. Dumont bilir ki kimse önce vurup sonra da sorular soran bir dedektifi suçlamaz.
Achas que o Dumont tenciona matar o Josh? Tenho pouca tolerância para vinganças.
Dumont'un Josh'u öldürmeyi planladığını mı düşünüyorsun?
Têm de encontrar o Josh antes do Dumont.
'Kan davasına hoşgörüm çok azdır.
Eu e a Eve tratamos disso.
'Dumont yapmadan önce Josh'u bulmalısın.'
Brad Dumont. Esse nome diz-lhe alguma coisa?
Emin değiliz ama seni arayan başka bir dedektif var.
Dumont!
Dumant!
- Dumont!
Bu kadar.
- Dumont!
- Dumont!
Nathalie Dumont?
Transparan değilsin.
Shellie Dumont.
Shellie Dumont.
Detetive Bradley Dumont, Polícia de Los Angeles.
Konuşmamız lazım.
Não acredito que as intenções do Brad Dumont sejam assim tão nobres.
'Farkı ne, Kate? '
Porque dizes isso? Instinto.
Sadece Brad Dumont'un niyetinin çok asil olduğuna ikna olmadım.