Translate.vc / Português → Turco / Dump
Dump tradutor Turco
19 parallel translation
"Dump Koch." Bem, aqui está
"Dump Koch." Pekala, işte bakın.
- Para trocar. - Mil notas.
To-dump, to-dump, ( iade, iade ) to dump-dump-dump ( iade, iade )
Gloria Dump.
Gloria Dump. Berbat bir soyadı değil mi?
Não conseguia parar! Eu disse tudo.
Gloria Dump'a herşeyi anlattım.
Gloria Dump ouvia.
Gloria Dump dinliyordu.
Tenho uma amiga chamada Gloria Dump... e ela adora ler, mas seus olhos estão mal... e por isso ela não pode mais ler.
Bayan Franny, adı Gloria Dump olan bir arkadaşım var... ve okumayı çok seviyor, ama gözleri o kadar kötü ki artık okuyamıyor.
E esta é a Gloria Dump.
Oh, ve bu da is Gloria Dump.
Querido Senhor e Pai do Céu. Temos sanduíches de maionese. Temos ponche, picles, fotos de cachorro e tabletes Litmus.
Sevgili Tanrım ve Cennetteki Babamız, yumurtalı sandviçimiz ve Dump'ın punçı var, turşumuz ve köpek resimlerimiz var, ve Littmus şekerlerimiz var, ama daha önemlisi, Yüce Tanrım, iyi dostlarımız var.
A Gloria Dump é sabia.
Gloria Dump akıllı bir insan.
Gloria Dump A Srta. Franny Block.
Gloria Dump, ve Bayan Franny Block,
Não acredito que um vencedor do Survivor me ouviu a dar um pum.
I cannot believe a Survivor Winner heard me take a dump.
Os bancos, praticamente, são os donos do lugar. Estou convencido de que o iminente colapso financeiro de 2008, foi o resultado de um esquema de inflação e deflação orquestrado, criado e executado pelos grandes banqueiros para consolidar sua riqueza e poder.
İnandım ki, 2008'de ekonominin neredeyse çöküşü, orkestrayla bestelenmiş "pump and dump" dalaveresiyle sonuçlandı, büyük bankacılar tarafından varlık ve gücü birleştirmek için, tasarlanan ve uygulanan.
O Castle e eu vamos até a Soho, ver o que aconteceu ontem à noite.
for anyone that saw the body dump. Castle ve ben Soho'ya gidip dün gece neler olduğuna bakalım. see what happened last night.
- Asinhas empanadas do Stupid Nick's Wing Dump, em Gainesville.
- Gainesville'deki Aptal Nick'in Yeri'nden Buffalo kanatları.
"Humpty-hump, dump-dump!"
Patladı!
Que sobrenome terrível.
Dump ( Çöplük )?
Gloria Dump tinha esse problema.
Gloria Dump'ın içki problemi vardı.
- O Dump está ali, Trig.
- Şurayı kolaçan et, Tetik.
Aí têm o filme.
Ba-dump-bump-crash! İşte sizin filminiz.