English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Durham

Durham tradutor Turco

199 parallel translation
- Vós, Sir Ralf de Durham?
- Siz, Durham'lı Sör Ralf?
General Hospital, Durham.
Durham, General Hospital'da.
Chama o John, diz-lhe que vá ter à capela.
İhtiyar Durham'ı da getirin. Az önce buradaydı. Şapelde karşılasın bizi.
Bent está nos nossos estúdios de Durham, o que é uma pena, porque estamos todos aqui em Londres.
Bay Bent, Durham stüdyolarımızda. Büyük talihsizlik, çünkü biz burada, Londra'dayız.
- É na Durham Road.
- Durham Caddesi.
Bom, então, o que lhe convém é a Infantaria Ligeira de Durham.
O zaman Durham Hafif Piyade birliğini istersiniz bayım.
Mas, se quiser um regimento da linha que esteja a fazer alguma coisa em decoração de interiores, então, tem de ir para a Infantaria Ligeira de Durham.
Ama eğer birinci sınıf bir alay istiyorsanız iç dekorasyonda gerçekten bir şey diyen bir alay o zaman mutlaka Durham Hafif Piyade birliği.
Duffy, Van Dungen, Durham, Braque, Bonard.
Sizin için bir Dufy, bir van Dongen... bir Derain, bir Braque, bir Bonnard, bir Vlaminck çizebilir.
Mas a vencedora, por uma margem de 10 pontos, é, mais uma vez, a nojenta família Jodrell, de Durham.
Ama 10 puan açık arayla birinci yine Durhamlı iğrenç Jodrell ailesi.
O meu pai chamava-se Herbert Dravot e era barman em Durham!
Babamın adı da Herbert Dravot'tır. Durham'da barmenlik yapardı.
Faça uma limpeza e extermine tudo o que for desleal desde um galo de Xangai a uma vaca Durham!
Ne kadar çalilik, koruluk varsa arayin önünüze ne geliyorsa!
Agente : Durham.
Tutuklayan polis :
Lembram-se de quando o Clint Bracken e os outros se estamparam em Weed Hill?
Hani Clint Bracken'la arkadaşları Durham'da Weed Tepesinde kaza yapmıştı ya.
A polícia alargou a busca a Mutton, a Durham e zonas circundantes.
Polisler, çalışmalarını Mutton'a, Durham'a... ve çevre bölgelere kadar genişletti.
E agora, o maior show da terra... o grande Durham Bulls!
Ve şimdi "Gecenin Şovu"... Sizin takımınız Durham Bulls!
E agora, a Rádio WRDU apresenta... a voz dos Durham Bulls, Teddy Garland.
Ve şimdi WRDU radyosu gururla sunar. Durham Bulls'un sesi, Teddy Garland.
E isso nos dá um resultado Fayetteville 14, Durham 2.
Bu sayıyla birlikte skor şöyle : Fayetteville 14, Durham 2.
De novo, os arremessadores do Durham não eliminam o primeiro.
Bir kere daha, Durham atıcıları ilk atışı yapma şanslarını kazanamadılar.
É hora de dizer a verdade, estes são os piores jogos fora de casa... que já vi em 20 anos... e provavelmente o pior Durham em meio século.
Sporseverlere bunu anlatmanın zamanı geldi artık. Bu 20 senedir gördüğüm en rezil deplasman turuydu. Ve yarım yüzyıldır gördüğüm en kötü Durham takımı.
Representando os Durham, nosso Crash Davis.
Durham'larda sahneye şimdi, bizim Crash Davis çıkıyor.
Lnfelizmente, ele continuou ganhando, e por todo o mês de junho e julho... os Durham Bulls jogaram beisebol com alegria, brio e poesia.
Tabii ki ve ne yazık ki, o kazanmaya devam etti hem de koca bir Haziran ve Temmuz boyunca... Durham Bulls sonunda beyzbol oynamaya başladı. Hem de eğlenceli, enerjik ve şiirsel bir oyun.
Depois da dupla vitória no dia 4 de julho, os Bulls alcançaram o primeiro time.
Ve Durham Bulls uzun bir galibiyet serisinin ardından 4 Temmuz'da ilk kez berabere kaldı.
Os Durham Bulls não podem perder, e eu não posso transar!
Durham Bulls kaybetmiyor ve ben de sevişemiyorum.
É uma linda noite para o beisebol aqui em Durham, e enquanto o rebatedor...
Bugün Durham'da beyzbol için güzel bir akşam. Ve şimdi topa vuracak oyuncuda sıra...
Quando alguém deixa Durham, não volta mais.
Eğer birisi Durham'ı terk ediyorsa, bir daha asla geri gelmez.
É um bolo de casamento especial da parte dos Durham Bulls.
Durham Bulls takımından özel bir düğün pastası.
Às vezes vou a Raleigh em negócios.
İş için bir veya iki kere Raleigh Durham'a gitmişliğim var.
Também estás autorizado a ajudar-me no Durham decree.
Ayrıca Durham Davasında yardım etmek için izinlisin.
A policia em Durham diz que nunca o conseguiriam provar em tribunal, mas eles sabem que esse parceiro era o Lucas Henry.
Durham'daki polisler mahkemede asla kanıtlayamamalarına rağmen bu ortağın Lucas Henry olduğunu bildiklerini söylüyorlar.
O Pop é em Raleigh-Durham.
Raleigh-Durham dan bağlanmış.
Antigamente qualquer Zé-Ninguém se escondia, e ia para o aeroporto de Raleigh-Durham.
Joe Sweat Sock kendini yemek tepsinin arkasına saklamadan ve... Raleigh - Durham'a uçurmadan önce.
Recebemos hoje uma chamada de Durham.
- Öyle mi? - Bugün Durham'dan telefon geldi.
A Polícia de Durham está a tratar do caso.
- Durham polisi olaya el koydu.
DURHAM, CAROLINA DO NORTE
DURHAM, KUZEY CAROLINA
" Bem-vindo a Durham, Dr. Cross.
"Durham'a hoş geldiniz, Dr Cross."
Cresceu em Durham e fez aqui o preparatório de medicina.
Durham'da yetişmiş. Stajını da burada yapmış.
Os Durham Bulls?
. Durham Boğaları mı?
O dono do chalé é o Dr. William Rudolph. Quero reservar dois lugares de Los Angeles para Raleigh-Durham.
Los Angeles'dan Durham'a bu gece için iki kişilik rezervasyon yaptırmak istiyorum.
Desde que chegaste a Durham que me andas a lixar. Eu deixei-te fazer parte disto.
Durham'a ayak bastığından beri, ağzıma sıçıyorsun.
Eddie Durham, o pioneiro do jazz... conheceu Emmet em Chicago, na década de 30.
Büyük caz öncüsü Eddie Durham... SALLY JILLIAN - Yazar, "Gitar Kralları"... Emmet'la 1930'lu yıllarda Chicago'da tanıştı.
Minas de carvão de Durham Nordeste de Inglaterra, 1984
DURHAM KÖMÜR OCAKLARI KUZEYDOĞU İNGİLTERE - 1984
O pequeno Gene Kelly de Durham.
Kasabanın küçük Gene Kelly'si demek?
Nunca saí de Durham.
Durham'dan hiç dışarı çıkmadım.
De Everington, condado de Durham.
Durham kasabasından.
Chamo-me George Durham.
Adım George Durham.
Você é um filósofo, George Durham.
Sen bir filozofsun George Durham.
- A partir de agora, o Sr. Durham começa a pagar as suas munições.
Frank, Bay Durham bundan sonra mermilerin parasını ödeyecek.
Berry, Durham, Dunnison.
Berry, Durham, Dunnison.
Dunnison, Durham, Scipio! Fiquem com o Sgto. Armstrong.
Donavan, Scipio, Çavuşla beraber arkadan gelin.
- Escuta-me, rapaz.
Durham bizi bekliyor.
Durham?
Durham...?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]