English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Dust

Dust tradutor Turco

135 parallel translation
# # Porta de saída, a casa de estibordo, com um elegante luxo em letras maiúsculas, LUXO
# # Pardon the dust of the upper crust
And seven dust bowl droughts
* Ve 7 tane toz fırtınalı kuraklık *
The dust and tornados blew'round her
* Toz ve hortumlar onu savurmuş etrafa *
Ele é o Dust ( = poeira ), ou o que quer que isso signifique.
O Dust, anlamı nolursa olsun.
O que é que "Dust" deve significar?
Dust denilince ne anlıyorsun?
Dust começou a soltar merdas sobre mim.
Dust bu boku yemeye benimle başladı.
Paul Young, "Dust in the Wind". Isso funciona.
Paul Young, "Dust in the Wind." Bu olur.
" Dust off your hula skirts, angels.
Hula eteklerinizin tozunu alın meleklerim.
Julgavam vocês que tinha acabado a Depressão?
Ve siz de Dust Bowl * bitti sanmıştınız?
- Como a Jean Harlow em "Red Dust".
- Tıpkı Red Dust'taki... Jeanne Harlow gibi.
Soube que enquanto o Dusty andava a tratar de mim, o Major estava a preparar os seus próprios planos.
Bunu, Dust benimle ilgilenirken öğrendim. Binbaşı kendi planı için hazırlanıyordu.
- Pó de anjo ( heroína )?
- Angel dust mı?
Força, Dust Mites!
Bastır Dust Mites!
- Dust Mites!
- Dust Mites!
Os Lang vieram para Smallville em 1938 e ficaram com quintas do Dust Bowl.
Lang'ler Smallville'e 1938'de taşındı. Toz Çanağı'ndan kalan çiftlikler aldılar.
Larry escute-me, se eu não te ouvir até Terça, renovo o contrato com eles, Ok?
Senden Perşembeye kadar haber alamazsam Star Dust'ta sahneye çıkacağım.
O que é que dizes, Dust?
Ne diyorsun?
Vamos então.
Dust, hadi yola düşelim.
Dustoff 27, luz verde, pronto para partir em missão médica.
Dust-off 2-7, sistemler tamam, tıbbi görev için kalkmaya hazırız.
Como eu a compreendo. Dustoff 27, partida no cais 3 autorizada.
Dust-off 2-7, üçüncü iskeleden kalkışınız onaylandı.
Honey Dust!
- Bal Tozu!
Honey Dust!
Bal Tozu.
Nunca ouvi falar de Honey Dust.
- Bal Tozu diye bir şey duymadım.
Ganhei uma caixa de Honey Dust no Natal passado.
Geçen Noel'de bir kutu Bal Tozu almıştım.
Ganhei Honey Dust no Natal, McGee.
Noel'de bana Bal Tozu geldi, McGee.
Pensei que davas Honey Dust a todas as suas miúdas!
Kız arkadaşlarına masaj kremi aldığını sanıyordum.
Não fiques embaraçado, Tony, acho o gosto de Honey Dust extremamente... erótico.
- Utanma Tony. Masaj kremlerinin tadını çok erotik bulurum.
Eu vi a Kirsten Dunst no "duty-free" comprando Tylenol... muitos.
Kristen Dust'ı mağazada gördüm... Tylenol alıyordu... hemde çok.
- Estou a procurar digitais ( dust )
- Daha yeni to sürdüm.
- Não, limpá-la ( dust ).
- Hayır, Demek istediğim tozunu almak.
Muitos anjos, Dust.
Bir sürü meleğin olmuş, Dust.
Vai para a cama, Dust.
Yatağına git, Dust.
Espera um momento Dust, estás a falar a sério?
Sen ciddisin. Peki.
Dusty, dá-me um segundo.
Dust, bir saniye bekle, olur mu?
Dust, estás a começar a assustar-me.
Dust, beni ürkütüyorsun.
Não, tu não... Dust.
Hayır, yapmıyorsun....
Dust, estavas certo.
Dust, sen haklıydın.
Lembranças de Bonnie e Clyde desaparecem das prateleiras, e o dueto inspirou o seu próprio programa de rádio.
Bonnie ve Clyde hatıraları raflarda yerini aldı ve Dust Bowl'ın radyo programına ilham verdiler.
Vamos, Pó.
Haydi Dust.
Pó!
Dust'ım.
Como dizem na rua? - Dust off seus ombros. - Dust off seus ombros.
Sokaklarda nasıl derler, göster şuna kıçını
Eu acho que gostava de tentar Purple Fuck Dust esta semana.
Galiba bu hafta Berbat Mor Toz'u deneyeceğim.
Bem, diz isso depois de um passeio de reflexão pela cidade ao som de "Dust in the Wind".
Bunu Dust in the Wind şarkısını söyleyip ruhunu aramayı bitirdikten sonra söyle.
Todos os meus sonhos Passam pelos meus olhos Como curiosidade Pó ao vento
Dust In The Wind
Sr. Cheeto Dust?
Bay Cheeto Dust'ı? - Ara onu.
O Sr. Cheeto Dust?
Bay Cheeto Dust?
Lembras-te daquele hacker... o Sr. Cheeto Dust?
Şu hacker vardı ya... Bay Cheeto Dust?
Estamos, de momento, no beco das traseiras do Diamond Dust.
Diamond Dust'ın arkasındaki sokaktayız.
É Meyer's Roof Dust.
Myer's Çatı Tozu.
- São castanhos.
"So there's sprinkled moon dust in your hair and golden starlight and your eyes are blue..." They're brown. I know.
Honey Dust?
- Bal Tozu mu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]