Translate.vc / Português → Turco / Eager
Eager tradutor Turco
25 parallel translation
Ah, Sr. Eager, bom dia.
Ah, Bay Eager, günaydın.
O Sr. Eager é o nosso capelão inglês aqui em Florença.
Bay Eager Floransa'daki İngilizce öğretmeni papazımız.
Sr. Eager, há muito espaço para todos nós.
Bay Eager, hepimiz için yeterince yer var.
Não pode objectar numa tal paisagem.
Bay Eager böyle bir manzara varken hiçbir şeye karşı çıkamazsınız.
Sr. Eager, venha e junte-se a nós.
Bay Eager, bizimle gelin.
Vive na Rua Eager, a seguir à câmara de gás.
Acayip heveslidir. Seni gaz odasına göndermeye hazır.
Aposta neste, Eager Beaver.
İşte bu. "Sabırsız Kunduz"
Queres mesmo o Eager Beaver?
- Tamam, tamam, anladım... Sabırsız Kunduz'a oynacaksın öyle mi?
Eager Beaver a ficar para trás...
- Falcı Papatya ve Garez kafa kafaya. - Bastır Kunduz bastır!
Eager beavers.
İdealist işçiler.
Bem-vindos ao "Eager Beaver", meus senhores.
- Aç Kunduz'a hoşgeldiniz, beyler. - Teşekkür ederim.
"Sim, Meritíssimo, tenho um emprego no" Eager Beaver ". "
"Sayın Yargıç, yeni bir iş buldum. Aç Kunduz'da çalışıyorum."
No "Eager Beaver", na quarta-feira.
Aç Kunduz. O insanları tanıyabildin mi?
Estou em Eager Street.
Eager Caddesindeyim.
Eager Street...
Eager Caddesi.
- Com que então... no chocholoco.
A, evet. Eager Beaver.
Jo, o León está no chocholoco.
Leon Eager Beaver'da.
Oito meses na choldra com uma acusação de homicídio.
Sekiz ay boyunca Eager caddesinde bir cesetle uğraştım.
- Rua Eager.
Şehir Hapishanesi, g.tveren.
E se puséssemos o seu primo numa prisão melhor que a da Rua Eager.
Belki kuzenini de daha iyi bir yere gönderecektik.
- Pois. Desculpem. Este take foi maravilhoso, vamos guardá-lo.
# You think I'm eager to shut your eyes #
Vi-o sair da esquadra do lado da Rua Eager.
- Merkezi Zabıt Binası'ndan çıkarken gördüm. Eager Sokağı taraflarında.
N.E.R.D.S. Nerds Eager To Rock Doing Subtitles
The Big Bang Theory, 8.
No Eager Beaver.
Hadi... - Sabırsı Kunduz koşusu başlıyor, yatır.
Como é que estão os teus joelhos?
Grateful, eager, receptive to touch. - Dizlerin ne durumda?