English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Edward

Edward tradutor Turco

3,575 parallel translation
Apenas volte para mim, Edward.
Sadece bana dön, Edward.
Sem ele, Edward jamais tinha reclamado o trono.
O olmasa, Edward tahtı asla alamazdı.
Edward é o rei!
Edward kral.
- Edward?
Edward...
Edward venceu?
Edward mı kazanmış?
Ninguém pode duvidar agora que Edward de York, é rei.
Artık kimse York'lu Edward'ın Kral olduğunu inkâr edemez.
Ou vai explicar que deve casar-se com a princesa Bona da França, e deve deixar a sua plebeia.
Belki de Warwick, Edward'a Fransa Prensesi Bona ile evlenmesini ve seni bir kenara atması gerektiğini söyleyecektir.
Em todo o caso, amo muito Edward, vou ficar com ele de qualquer maneira.
Her ne olursa olsun, Edward'ı çok seviyorum ve onu her türlü elde ederim.
O rei Edward vai trazer-nos paz.
Kral Edward ise huzuru getirecek.
Todos os seus planos para Edward esmoreceram no seu sono.
Tüm planları haberi bile yokken suya düştü.
Vão fazer Edward pagar por isto. Pode ter a certeza.
Ama emin olabilirsin, bunu Edward'a ödetecekler.
Embora possa fazer vistas grossas disso, se Edward não fosse rei...
Bunu görmezden gelsem bile, eğer Edward kral olmasaydı...
Ouvi alguns boatos, quando o Edward nasceu.
Edward doğduğunda bazı şeyler duydum.
Ela é a sua mãe, Edward.
O senin annen, Edward.
Edward?
Edward?
Quantas crianças vou dar a Edward?
Edward'a kaç çocuk vermeliyim?
O Edward matou-a, está bem?
- Onu Edward öldürdü, tamam mı?
Edward está sob pressão da decisão do homicídio.
- Edward cinayet kararından dolayı kesinlikle üzerinde baskı hissediyordur.
O seu irmão Edward matou a irmã Vivian?
- Kardeşiniz Vivian'ı ağabeyiniz Edvard'mı öldürdü?
Andam atrás do Edward por causa da Kimberly Yaeger.
- Kimberly Yaeger yüzünden Edward'ın peşine düşüyorlar.
Sabes, não tens de fazer isso se não te apetece. Estou bem, Edward.
- Eğer hazır değilsen bu köpek ve midilli gösterisini yapmak zorunda değilsin.
Lamento ir causar-te mais problemas, Edward, mas o Conselho de Administração quer que te demitas.
- Dertlerine bir sorun daha eklemekten üzgünüm, Edward, ama yönetim kurulu ayrılmanı istiyor.
- Olá! O Edward pediu-me para entregar isto.
- Edward bunu bırakmamı söyledi.
Deve ser bastante difícil com as coisas horríveis que dizem sobre o Edward.
- İnsanların Edward için söyledikleri korkunç şeylerle yaşamak gerçekten zor olmalı.
Ouve.
Öyleyse kadın Edward'ı çivileyecek birşey verebilecekse, istersen - Hey, dinle.
Edward.
- Edward.
Do modo dele, acho que o Edward sofreu tanto quanto a Vivian.
- O kendi tarzıyla, sanırım Edward Vivian kadar acı çekti.
És um filho da mãe miserável, Edward.
- Sefil bir hıyarsın, Edward.
Edward, tu prometeste-me!
- Edward, bana söz verdin!
- Estás a ser infantil. - Edward! Edward!
- Çocuk gibi davranıyorsun.
- Prometeste.
Edward! Edward!
Edward, esta manhã, lutou pelo lugar dele e ganhou.
- Ward işi için savaştı. Yaptı. Bu sabah ve kazandı.
Sabes que estou aqui, caso o Edward não te deixe ir
- Bilirsin, ben... ben buradayım Edward gitmene zorluk çıkarıyorsa veya
Continuo a apostar no Edward.
Ben paramı hâlâ Edward'a yatırıyorum.
Um simples não era suficiente, Edward.
Basit bir "hayır" sözcüğü iş görürdü, Edward.
O médico legista não definiu a morte de Vivian Bowers como homicídio. Edward matou-a, está bem?
Vivian Bowers'ın ölümünün cinayet olduğu daha onaylanmadı bile.
Ele é o assassínio na família.
Edward öldürdü onu, tamam mı? Ailedeki katil o.
Tudo bem, Donald, eu vejo o Edward como suspeito.
Hiç yardımcı olmuyorsun, tamam mı? Tamam, Donald.
Ele é o Director Financeiro, e o que a Vivian ia fazer levaria a Empresa à falência.
Şimdi Edward'ın açısından bakalım. O bir CFO, ve Vivian onun şirketini batırmayı planlıyordu.
Aproxima-te o mais que puderes da família e o mais depressa possível, especialmente do Eduard.
Mümkün olduğunca hızlı yakınlaşman gerekiyor. Özellikle Edward'a.
- Edward!
- Edward!
Quer dizer, Edward, parece que gosta de bater nas pessoas.
Yani, Edward, insanları yumruklamayı seviyorsun.
Inquiriste o Edward?
Edward'la ilgilendin mi? Zorundaydım.
Juro por Deus, que vou apanhar o Edward Bowers...
Allah şahidim olsun, Edward Bowers'ın işini bitireceğim- -
Não quero saber do seu "tesão" pelo Edward Bowers.
Edwards Bowers ile ilgili bu çıkışmalarını artık duymak istemiyorum.
Não te preocupes comigo.
- Ben iyiyim, Edward.
Penso que seja a nossa melhor oportunidade com o Edward.
- Sanırım kadın Edward'a en iyi yaklaşma yolumuz.
Leva um bom Chardonnay e pode ser que a Samantha Bowers nos diga o que queremos para apanhar o Edward, está bem?
Samantha Bowers'ın boğazından aşağı chardonnay şarabı dök, tamam mı?
Edward!
- Edward!
Edward e Vivian foram vistos a discutir dois dias antes de ela morrer.
Bu farklı bir dava, dedektif.
Ele retirou-a do testamento.
Edward ve Vivian, kız ölmeden iki gün önce kavga ederlerken görülmüşler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]