English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Eeee

Eeee tradutor Turco

238 parallel translation
O que aconteceu?
Eeee! Ne olmuş?
- E quê?
- Eeee?
- E depois?
- Eeee?
E depois?
- Sonra ne oldu? - Eeee?
E depois?
Eeee?
É, uh... aqui mesmo na minha secretária.
Skeç, eeee şeyy... Masamın üzerinde.
É, uh...
Skeç, eeee şeyy... -
A cesta?
Eeee sepet?
Então?
Eeee?
Bem.
Eeee.
Bem?
Eeee?
Estou à espera.
Eeee? !
Bem... teremos que ter algum sinal, não é?
Eeee bir çeşit işarete ihtiyacımız olacak, değil mi?
Bom... sabem como é, concidadãos Americanos.
Eeee anlarsınız ya, Amerikalı dostlar.
- Bem?
- Eeee?
Agora é a minha vez.
- Eeee? - Eeesi, ona dokunma.
Eu quero confiar.
Eeee, isteklerimizi.
Bem! Que acha?
"Eeee, ne düşünüyorsun?"
- O que é esse fedor nauseabundo?
- Bu koku da nesi? - Eeee...
É... aqui, desta terra, muitos de seus pastores e pastoras partiram para a cidade, para se tornarem cidadãos honrados e respeitados. Médicos, engenheiros e... advogados.
Eeee, buradan, bu topraklardan, senin birçok kız ve erkek talebelerin, saygıdeğer ve önemli yurttaşlar, ee, doktor, mühendis ve avukat olmak için şehre göçettiler.
- É um grande elogio.
- Eeee, Pohpohladım.
Bem..
Eeee..
Sim?
Eeee? N'oldu?
E então?
Eeee?
E então?
Eeee...?
Bem, de qualquer modo, como foi o seu dia?
Eeee olanlar haricinde günün nasıldı?
Se posso fazer o que quer que seja, diga-mo.
Eeee, eğer, uh, yapabileceğim birşey varsa, beni haberdar edin memur bey.
Posso levar?
- Eeee alabilir miyim?
"Podemos"?
- "Biz" de ne demek? - Eeee...
O que se passa?
"duh-eeee?"
E?
Eeee?
Bom, fale-me sobre si.
Eeee, bana kendinden bahset.
É amiga da noiva ou do noivo?
Eeee, gelinin mi yoksa damadın mı arkadaşısın?
Strike!
Stee-ee ee-ee-eeee rike!
- Como é que vocês se auto-intitulam?
- Eeee grubunuzun bir adı var mı?
Continua Joey.
Eeee, Joey.
Bem, estou a ver que essa dama tem-te bem comandado.
Eeee, Görüyorum ki küçük bayan seni küçük parmağında oynatıyor gibi, ha?
- Então, faz com que o Aldo o traga.
- Eeee, o zaman Aldo'ya söyle o getirsin.
- A Branca de Neve é que não és!
- Eeee, Sen de kesinlikle pamuk prenses değilsin!
Então, quem é?
Eeee, kim bu insan?
Pois, dá-los antes de vocês casarem.
Eeee, Evlenmeden önce versen.
Não quero ouvir mais nada, ouves?
- Eeee? - Lanet çeneni kapalı tut. Tamam mı?
Ao noivo e à sua adorável égua... noiva.
damada ve sevgili atına, eeee.. karısına.
Bem, eu sou muito go importante.
Eeee, çünkü ben çok önemliyim.
- Então?
- Eeee?
O que estão esperando?
Eeee, ne bekliyorsunuz?
Vais com quem?
Eeee?
Portanto!
Eeee?
- Bem
- Eeee...
- Quë?
- Eeee, ne?
Walker.
Eeee?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]