English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Emory

Emory tradutor Turco

95 parallel translation
É um milagre não estares deitada no Hospital de Emory ou numa agência funerária.
Emory hastanesinde olmaman hatta cenaze evinde olmaman bir mucize.
Olá, Emory!
Merhaba Emory!
Eu quero saber tudo que você sabe, Emory.
Tüm bildiklerini anlatmanı istiyorum.
Emory.
Emory.
- É o que eu quero, Emory.
- Bu işe gönülden bağlıyım Emory.
Emory, eis o que vamos fazer.
Emory, yapacağımız şu.
Eu sei sobre Blackie, sei sobre Emory Battis sei de Ronette e sei de Laura.
Blackie'den haberim var, Emory Battis'ten de... Ronette'ten de, Laura'dan da.
Muito bem, Emory.
Çok güzel Emory.
Jean Renault, Emory.
Jean Renault.
- Greg Emory.
- Greg Emory.
O Emory substitui-te até eu arranjar outro professor.
Yerine birini bulana kadar sınıfa Emory bakacak.
Safaram-se com o ponto do Sr. Emory?
Bay Emory size kompozisyon verdi. Umarım hazırsınızdır.
Formou-se em Inglês por Harvard e formou-se em Direito pela Universidade Emory da Georgia, tudo com distinção.
Harvard'dan İngiliz Edebiyatı, ve burada Georgia'da Emory Üniversitesi'nden de hukuk diploması aldı. Hepsi de üstün derece ile.
Soube de um médico em Atlanta, na Clínica Emory.
Atlanta Emory'de bir doktor varmış.
Da Emory Medical Supplies, Boston, Massachusets, 1875.
"Emory Tıbbi Malzemeler, Boston. Massachusetts, 1875."
Isso é a roupa da Alicia May Emory!
Bu, Alicia May Emory'nin giysisi!
Passei exactamente pelo mesmo com a Alicia May Emory.
Alicia May Emory'i alırken aynı şeyleri yaşadım.
Faculdade EMORY
eMor Y k oleJi
Sei que quer o seu distintivo de volta mais do que tudo e eu já falei com o Prof. Emory sobre a sua situação.
Rozetini geri almayı herşeyden çok istediğini biliyorum, ve senin durumun hakkında Profesör Emory ile konuştum bile.
Prof. Eugene Emory da Universidade Garland?
Profesör Em... Eugene Emory mi? Garland Üniversitesi'ndeki mi?
O Prof. Emory diz que é possível eliminar todos os litígios supérfluos se fixarmos um limite para as indemnizações e responsabilizarmos o queixoso por todas as custas judiciais.
Profesör Emory'e göre, eğer masraflar için bir üst limit belirler ve davacıyı tüm mahkeme giderlerinden sorumlu tutarsak, fuzuli hukuki itilafların hepsini ortadan kaldırabiliriz.
Mas você falou com o Prof. Emory, com Eugene Emory sobre mim?
Ama sen... Profesör Emory ile benim hakkımda... Eugene Emory ile konuştun mu? Tabi.
Eu próprio posso telefonar ao Prof. Emory.
Profesör Emory'i ben de her zaman arayabilirim.
Ela falou com o Eugene Emory, o vencedor do Prémio Pulitzer.
Pulitzer ödüllü Eugene Emory ile konuşmuş.
Vocês falaram pessoalmente com o Prof. Eugene Emory?
Siz çocuklar cidden konuştunuz mu... Profesör Emory ile... Eugene Emory?
O Prof. Emory disse que é infalível.
Profesör Emory işe yarayacağını söyledi.
Emory Erickson :
Emory Erickson ;
- Olá, Emory.
- Merhaba, Emory.
Reúne as condições perfeitas para o teste do Emory.
Emory'nin testi için koşullar kusursuz.
Parabéns, Emory.
Tebrikler Emory.
Quase tudo o que o Emory me pediu para fazer, aceder ao reator warp para ter mais energia, redirecionar o fluxo de plasma, não era necessário para o teste.
Emory'nin, benden yapmamı istediği işlerin çoğu... fazladan güç için warp reaktöründen hat çekmek, plazma akışını yeniden yönlendirmek, bu test için gerekli değildi.
Quando perguntei ao Emory sobre a anomalia que matou o Burrows, disse que nunca vira nada assim.
Emory'e, Burrows'u öldüren anomaliyi sorduğumda... böyle bir şeyi hiç duymadığını iddia etti.
Algo similar aconteceu na nave de pesquisa do Emory, há cinco anos.
Emory'nin araştırma gemisinde çok benzer bir şey olmuş. Beş yıl önce.
Quero que trabalhem com o Emory, deem-lhe a ajuda que necessitar.
İkinizin de Emory ile çalışmanızı istiyorum, ne istiyorsa verin.
Estamos a falar de mais um dia, é só disso que o Emory precisa.
Bir günden bahsediyoruz. Emory'e tüm gereken bu.
O Emory diz que, se não agirmos agora, já não o traremos de volta inteiro.
Emory şimdi bir şey yapmazsak, onu asla... tek parça halinde geri getiremeyeceğimizi söylüyor.
- E a responsabilidade do Emory?
Peki ya Emory'nin sorumlulukları?
Emory, não pode salvá-lo.
Emory, onu kurtaramazsın.
Encontrámo-nos com os sarajevo, que levarão o Emory e a Danica de volta à Terra.
Emory ve Danica'yı... Dünya'ya götürecek olan Saraybosna ile buluştuk.
Um Dr. Emory Cooke.
... adı Dr. Emory Cooke.
Conhece o Dr. Emory Cooke?
Dr. Emory Cooke'u tanıyor musunuz?
Vou buscar o meu filho, acabou de se formar hoje da Faculdade Emory.
Oğlumu karşılayacağım da. Emory Üniversitesi'nden bugün mezun oldu.
Emory mandou por e-mail, aos nossos pais, o último relatório de notas do Chris.
"... üniversiteden Chris'in final notları geldi. "
Por favor, Emory. "Estranhos no Paraíso". Pelo menos, é criativa.
Emory, yapma. "Paradise'da Yabancılar." En azından yaratıcı.
Sim, eu, o Emory e a Suzanne, partilhamos o mais sombrio, e nada de mau aconteceu.
Ben, Emory ve Suzanne en özel ve karanlık şeylerimizi paylaşıyoruz. Maraz doğduğu olmadı.
Diz algo mais doce e divertido.
Emory, yağcılığa başla haydi.
O filho do Emory.
Emory'nin oğlu.
- Emory?
Emory?
- Emory.
- Emory.
Dois anos antes do autocarro "mágico" trabalho duro, e numerosas contribuições para a comunidade, durante a sua estada cá. Universidade Emory, Atlanta, Ga.
Emory Üniversitesi ;
Emory, nada de política!
Emory, politika yapmak yok.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]