English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Estónia

Estónia tradutor Turco

77 parallel translation
No norte, a Finlândia foi expulsa da guerra, a Estónia recapturada, a Letónia e a Lituânia libertadas das forças alemãs e as fronteiras da Prússia oriental atingidas.
Kuzeyde Finlandiya savaş dışı kalmış Estonya ele geçirilmiş, Letonya ve Litvanya Almanlardan temizlenmiş ve Doğu Prusya sınırlarına ulaşılmıştı.
Desperdiçamos o nosso tempo investigando um músico da Estónia. Pôde averiguar quem são os pais do miúdo?
Çocuğu yıllarca tavan arasında saklamış ve kimseye söylememiş olmalı.
Bernardo de Saxe-Coburg e Jezabel da Estónia.
Saxe-Coburg'lü Bernard ve Estonya'lı Jezabel ile.
e Jeremias da Estónia.
ve Estonya'lı Jeremy ile.
Deve ser o Jeremias da Estónia.
Estonya'lı Jeremy olmalı bu.
O anão ensinou-me muito da Estónia.
O cüce beni memleketi Estonya hakkında bayağı bilgilendirdi.
e nenhum na Estónia.
Estonya'da bir tane bile yok.
- É o melhor que ouvi sobre a Estónia!
- Estonya hakkında duyduğun en iyi şey.
Como foi a viagem à Estónia?
Estonya'ya yolculuğun nasıl gitti?
Quando a Estónia se tornou independente, as autoridades locais aceitaram a nossa oferta de ficarmos à frente da base.
Estonya bağımsızlığını alınca yerel yetkililer tesisi alma teklifimizi kabul etti.
A Estónia parecia cada vez mais longe.
Estonya çok uzaktaydı.
Estónia, Letónia, provavelmente Lituânia.
Estonya, Letonya, büyük ihtimalle Litvanya.
Estónia.
Estonya.
Os cirurgiões na Estónia retiraram-lhe a bala.
Estonya'daki cerrahlar kurşunu çıkardı.
Levei algum tempo a entrar no sistema de segurança da Estónia.
Estonya'daki güvenlik sistemine girmem biraz zaman aldı.
Interceptámos uma conversa sobre um encontro entre o FRC e um administrador nos Laboratórios Chillignost na Estónia, Jan Vorich.
Örgütün Estonya'daki Chillignost Kimya Laboratuvarı'nın yöneticisi Jan Vorich'le görüşeceğini öğrendik.
A Sydney e a Nadia estão na Estónia a perseguir a Anna.
Sydney ve Nadia, Estonya'da Anna'nın peşinde.
Talvez lhe possa vender uma mesinha esculpida, da Estónia?
Belki size Estonya'dan gelen el oyması bir sehpa satabilirim?
A minha omeleta especial de ovo de codorniz com caviar da Estónia e manjericão enxertado de um mosteiro italiano.
Çift yumurta sarılı özel bıldırcın yumurtası omletim. Yanında Estonya havyarı. Ve İtalyan manastır fesleğeni ile süslenmiş.
É na Estónia.
Estonya'da.
Enganou uma família na Estónia, para que a adoptasse.
Estonya'da onu evlat edinen bir aileyi de kandırdı.
Um dos primeiros hospedes do River View foi... o embaixador da Estónia.
Riverview'deki ilk misafirlerimizden bazıları, Estonya Büyükelçisi,
O hotel hospedou o embaixador da Estónia, e o maestro da Filarmónica de Chicago...
Önceki müşterileri arasında Estonya Büyükelçisi, ve Chicago Filarmoni'nin maestrosu da bulunuyor.
Sabias que o embaixador da Estónia, se hospedou aqui?
Estonya Büyükelçisi bile burada kalmış, biliyor muydun?
Porque quer casar contigo e levar-te de volta para a Estónia.
Çünkü seni karısı yapıp, Estonya'ya götürmek istiyor.
Sookie, apresento-te a minha nova bailarina. A Yvetta, da Estónia.
Sookie, Estonyalı yeni dansçım Yvetta'yla tanış.
Deita-te e pensa na Estónia, querida.
Yat tatlım ve Estonia'yı düşün.
Sou simples artista de rua da Estónia.
Ben Estonyalı basit bir sokak sanatçısıyım.
Ouvi dizer que eras da Estónia.
Estonyalı olduğunuzu duydum.
A Estónia fecharia os Bálticos!
Estonya ile Baltık ülkeleri tamamlanacak.
Já achei, recebi uma oferta ontem de um distribuidor da Estónia, que supera esse preço.
- Dün malzeme konusunda sorun vardı
Isto significa uma viagem para a Estónia no futuro.
Estonyaya gitmem de gerek
E morreu 3 semanas depois numa pequena corrida na Estónia.
Bundan üç hafta sonra estonyada az bilinen bir yarışta öldü
Mas agora que a Estónia adoptou o Euro, ficamos com todos os doces bons.
Şimdiyse Estonya Avrupa Birliği'ne girdiğinden kolayca getirtebiliyoruz.
Porque agora a Nadia pode comprar chocolates na Estónia.
- Nadia, artık Estonya çikolatası alabiliyor.
A Estónia acabou de aderir ao Euro.
Estonia Avrupa Birliği'ne yen girdi.
O Kuzmenko era cidadão naturalizado e veio da Estónia.
Kuzmenko, aslen Estonyalı sonradan vatandaşlık almış.
Era nadador da equipa nacional de natação da Estónia, chegou em 2002, não tem família aqui.
Estonya ulusal yüzme takımında bir yüzücüymüş, 2002'de Amerika'ya gelmiş, ailesi burada değil.
- Nada especifico na Estónia?
- Estonya'ya özel bir şey yok mu?
O gangue da Estónia?
Estonya çetesi mi?
Têm havido ameaças de assassínio, rebelião na Estónia, no Médio Oriente.
Ölüm tehditleri yağıyor. Estonya ve Ortadoğu'dan yükseliyor.
Que tal Letónia ou Estónia?
Litvanya veya Estonya olur mu?
A lama e a neve estão a atrasar os exércitos russos da Estónia ao Mar Negro, mas os alemães relatam um novo avanço do Exército Vermelho para a Roménia.
Estonya'dan Karadeniz'e çamur ve sulu kar Rus ordularını engelliyor. Ama Almanlar yeni büyük bir Kızıl Ordu ile Romanya'ya doğru ilerlediğini bildirdi.
Vamos para a Estónia ou para a Roménia, tanto faz. Pegamos no dinheiro que está escondido na cama e vamos.
Estonya veya Romanya'ya gideriz, fark etmez ama parayı alıp gideceğiz, anladın mı?
Arménia, Azerbaijão, Bielorrússia, Estónia...
Ermenistan, Azerbeycan, Belarus, Estonya...
Quando a conheci, um agente do MI6 foi encontrado na Estónia.
Onu tanıdığımda, Estonya'da bir MI6 ajanının peşindeydi.
Em 1992, com o eclodir do sangrento conflito entre a Geórgia e a Abecásia, apoiada pela Rússia, os habitantes de etnia estónia foram forçados a regressar à sua terra natal, no norte da Europa.
1992 yılında Gürcü-Abhazya Savaşı'nın başlamasıyla bölgede yaşayan Estonyalıların huzurlu hayatları bozuldu. Birçoğu eski anavatanlarına dönmeye karar verdi.
- Para a Estónia.
- Estonya'ya.
Será melhor ires para a Estónia.
Estonya'ya gitsen iyi olur.
Estónia?
Estonya mı?
Estónia, certo.
Fiyat konusunda yok

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]