Translate.vc / Português → Turco / F1
F1 tradutor Turco
54 parallel translation
Houve rixas entre os manifestantes e a polícia.. Mais um esquadrão de caças-bombardeiros F1-11 americanos, chegaram hoje à Base da Força Aérea Americana de Baywaters em Inglaterra directamente do Texas, reabastecendo a meio do oceano
Polis ile göstericiler arasında bugün birtakım olaylar yaşanırken, bir Amerikan Avcı Bombardıman uçak filosu Amerika Hava Kuvvetleri Baywaters Üssü'nden ayrılarak, yakıt ikmali yapmadan Texas'dan Atlantk'in ortalarına kadar uçtular.
Os organizadores dizem que 50 mil irão estar presentes amanhã, em protesto contra as armas nucleares transportadas pelos F1-11 ali baseados.
Gösteriyi organize edenlerin tahmini yarın 50 binin üzerinde göstericinin taktiksel nükleer silah taşıyan F1-11 uçaklarının bulunduğu üsde toplanacağı yönünde.
F1, Enter.
F1, sonra enter.
- Caças descendo em nossa esquerda.
- F1'ler solumuzda!
Os pilotos de F1 são homens... ou mulheres?
F1 yarışçıları erkek midir yoksa kadın mı?
Os pilotos de F1, são homens ou mulheres?
F1 yarışçıları erkek midir yoksa kadın mı?
OK. Os pilotos de F1, não é?
F1 yarışçıları öyle mi?
Os pilotos de F1...
F1 yarışçıları...
Desculpem-me, mas os pilotos de F1 são homens ou são mulheres?
Affedersiniz. F1 yarışçıları erkek midir, kadın mı?
Hoje, está a ligar-me de um Ferrari F1 encarnado, descapotável, não é isso?
Bugün ise, beni kırmızı üstü açılabilir bir F1 Ferrari'den arıyorsun, öyle değil mi?
Repito : Confirmação F1.
Tekrar ediyorum, Tilki Boğazı Bir'i teyit edin.
E eu sou um F1.
Ve ben F1.
Vamos perguntar se os testes da avó se inserem na categoria F1?
Büyükannemin testleri için F1 yasasından mı yararlanacağız?
Acho que a F1 só cobre análises ao sangue.
Çünkü sanırım F1, sadece kanla ilgili testleri karşılıyor.
Depois carregas em F1, tab, tab.
Sonra F1'e bas, boşluk, boşluk.
Talvez... Devo ter carregado no F1 em vez de Enter.
Muhtemelen Enter'a basmadan önce F1'e bastık.
Grande Prémio de Monte Carlo 3 de Junho de 1984 6ª Corrida de Senna na F1
Monte Carlodaki büyük yarış 3 Haziran, 1984 Formula birdeki Senna'nın 8. yarışı
Nº 1 ( Grande Prémio de F1 )
No.1 ( F1 Grand Prix )
Jackie Stewart Campeão do Mundo de F1 - 1969, 71, 73 e contasse as vezes que eles entraram em contacto com outros pilotos, tu, nos últimos 36 ou 48 meses, estiveste em contacto com mais carros e pilotos do que eles devem ter estado no total.
Jackie Stewart F1 Dünya Şampiyonu - 1969, 71, 73... bütün Dünya Şampiyonluklarına geçen 36 yada 48 ay önce yarışılan tüm müsabakalara senin yapmış olduğun kaza sayısı diğerlerin yaptığı toplam kaza sayısından fazla.
Prof. Sid Watkins Médico da Fórmula 1 para verificar o tórax e a pressão arterial, o abdómen e os membros.
Prof. Sid Watkins F1 doktoru... göğüsündeki, kan basıncında, abdomende ve diğer organlarda.
Voz do Prof. Sid Watkins Médico da Fórmula 1
Profesör. Sid Watkins F1 Doktoru
Voz de Mark Fogarty Jornalista de F1
Mark Fogarty F1 gazetecisi
Foi a primeira vez que nos confrontámos com a morte de um piloto na nossa geração.
bu bizim ilk defa zamanımızda gerçekleşen F1 sürücüsünün ölümüydü.
Voz do Prof. Sid Watkins Médico da F1
Profesör. Sid Watkins F1 doktoru
Voz do Prof. Sid Watkins Médico da F1 E eu vi, pelos sinais neurológicos dele, que o ferimento na cabeça seria fatal.
Sid Watkins F1 doktoru ve nörolojik işaretleri gördüğümde, ölümcül hasar meydana geldiğini anladım.
Estamos perante 220 cavalos e 158 kg, o mínimo de maquinaria para o máximo de desempenho, a relação potência-peso é maior do que num carro de F1, e a velocidade também.
Rakamlara gelince, 220 beygir gücü, 158 kilo, maksimum performans için minimum mekanizma, bir Formula Bir arabasından çok daha fazla güç-ağırlık oranı ve hız.
338 km / h em circuitos como Mugello, onde um carro de F1 atinge 322 km / h.
Mugello gibi pistlerde, bir F1 arabası en fazla 338 km yaparken, motorlar saatte 320 km'yi aşar.
F1 e shift, por favor!
F1 ve shift'e basacaksın, Tanrım!
D1 para E2. D3 para F1.
D1, E2'ye.
O motor deste carro é feito pela McKernon Motors, o motor mais usado na Fórmula 1.
Bunun motoru McKernon Motors tarafından F1 standartlarında yapıldı.
Quando os treinos do Grand Prix terminaram, nós fomos procurar alguns pilotos de F1, para nos darem algumas dicas.
Grand Prix antrenmanları bittikten sonra F1 sürücüleri bulup tavsiye almak için piste gittik.
Eu não estava com todo aquele clima de F1, mas mesmo assim, aquela pista foi melhor experiência de pilotagem que eu já tive.
Her ne kadar F1 işine pek ısınamamamda, yine de.. .. yaşadığım en inanılmaz pist deneyimiydi.
Todas as épocas da F1, começam com 25 pilotos, e a cada ano, dois de nós morrem.
Formula 1'e her sezon 25 kişi katılır ve her yıl, aramızdan iki kişi hayatını kaybeder.
É uma categoria mais baixa, onde idiotas como eu correm, na esperança de ser descobertos para correrem na F1.
Daha alt bir klasman. Benim gibi salakların Formula 1 tarafından fark edilmesini beklediğimiz yer.
Encontrei uma equipa de F1 com um carro razoável e um dono que estava com falta de dinheiro, que estava disposto a aceitar as minhas condições.
İdare eden bir araçları olan parası biten ve şartlarımı kabul eden bir Formula 1 takımı sahibiyle anlaştım.
O Clay já é uma figura de renome na F1.
Clay Formula 1'in önemli bir ismi.
E visto que o orçamento para a F1, não é muito diferente de um orçamento para a F2, pensamos, que se é para perder dinheiro, mais valia fazê-lo na alta roda da F1.
F1 ekonomisinin F2'yle arasında belirgin bir farkın olmadığını görünce para kaybedecek olursak da F1'in büyük rulet masasında kaybederiz dedik.
Revelaremos mais informações, quando as obtivermos, mas este é o lado da F1, que ninguém gosta de ver.
Bilgi aldıkça paylaşmaya devam edeceğiz ancak ortada kimsenin görmek istemediği bir F1 manzarası var.
Vocês sabem como são os pilotos da F1.. Têm cabelo comprido, são sexys... Têm sempre a camisa muito aberta.
Formula 1 pilotları uzun saçlıdır, seksidir, gömlekleri hep açık olur.
Na verdade, é o prazo para assegurar patrocínios para a próxima temporada da F1.
Gelecek Formula 1 sezonu için yapılacak sponsor anlaşmalarının son günü.
Os orçamentos, a F1, essas realidades todas.
Formula 1 ekonomilerinin farkına vardım.
Bem-vindos ao circuito de Interlagos em São Paulo, no Brasil, para a primeira corrida da temporada de 1976, da F1, onde a notícia principal é a maior rapidez de James Hunt, batendo o Ferrari de Niki Lauda, assegurando a pole position
1976 Formula 1 sezonunun ilk yarışının düzenleneceği Brezilya'nın Sao Paolo kentine, Interlagos pistine hoş geldiniz. James Hunt sıralama turlarında saniyenin 200'e 1 farkıyla Niki Lauda'yı geçerek pole pozisyonunda başlayacak.
À medida que nos aproximamos da metade desta temporada da F1, a Ferrari e Niki Lauda, estão claramente no topo, enquanto que James Hunt e a McLaren, lutam pela consistência.
Bu yılın Formula 1 sezonunun yarısını geride bırakırken Ferrari ve Niki Lauda açık ara lider James Hunt ve McLaren cebelleşiyor.
A luta desta temporada pelo Campeonato do Mundo de F1, tem sido a história de dois homens.
Bu sezonki Formula 1 Dünya Şampiyonası'nın mücadelesi iki kişinin arasında geçiyor.
E o nosso convidado especial, Campeão da F1, James Hunt.
Özel konuğumuz Formula 1 şampiyonu James Hunt.
Mirages F1 de fabrico francês apreendidos do Iraque depois da Guerra do Golfo, e seis SU-24 chineses.
Birinci Körfez Savaşı'ndan sonra Irak'ta el koydukları Fransız yapımı F-1 Mirage'lar altı tane de Çin yapımı SU-24.
Para um gene dominante Se manifestar no seu descendente, o qual chamamos de "Geração F1"... só é necessário herdar um alelo do...
Baskın genin ortaya çıkması için, soy ki biz buna F1 nesli diyoruz yalnızca alel alması gereken...
- E o Ahmed leva-me à F1, no Dubai.
Ahmed beni haftaya Dubai'deki Formula 1'e götürecekti.
No país legalmente com vistos de estudante.
Kayıtlara göre F1 öğrenci vizesiyle burada bulunuyorlar.
Uma mota do MotoGP acelera mais depressa do que um carro da F1.
Bir MotoGP motoru, herhangi bir F1 arabasından çok daha kolay hız alır.
Função 11.
F1 1.