Translate.vc / Português → Turco / Fake
Fake tradutor Turco
46 parallel translation
Por exemplo que o autor de "Fake", um livro sobre um falsificador, era ele mesmo um falsificador e autor de uma falsificação para acabar com todas as outras.
Örneğin ; şu "Fake! ( Sahtekarlık )" adlı kitabın yazarı. Sahtekarlık hakkında... ve bütün sahtekarlıkları bitirmeyi planlayan kitabın yazarı da tam bir sahtekar!
"Em falso" há apenas uma ou duas pistas desta violência ou perigo.
"Fake!" kitabında bu şiddet ve tehlike durumları hakkında ancak bir-iki ipucu var...
Que o falso é falso e que o próprio Elmyr é um falso falsificador.
O "Fake!" in kendisi zaten bir sahtekarlık, ve Elmyr'in kendis i... sahte... bir sahtekar!
Apenas lhe enviou uma cópia do seu livro com uma sincera dedicatória e a parceria estava formada.
"Çok basit," dedi Irving. Ona "Fake!" in adına samimi bir ithafla birlikte imzalı bir kopyasını gönderdim... ve böylece ortak olmuş olduk.
Quer que sua amiga termine morta como a Erica, Kersey?
( fake White ) Do you want her to end up dead like Erica?
Viu como ela simulou com a cabeça e depois, bum, atirou-o à parede?
Kafasıyla nasıl fake atıp dengesini bozduğunu.. ... ve duvara çaktığını gördün mü?
Que nós vamos falsificar.
Which we're gonna fake.
Bomba falsa 23... com um reversível por trás...
- EVET EFENDiM. FAKE 23 BLAST... OYUNU, BiR TERS DONUSLE.
Não te esqueças de fingir o passe, Greg, porque esse Focker vai morder o isco.
Önce bir fake at Craig, Çünkü bu Focker ısırmak üzere.
Solta o travão de mão, Hilary Faye.
El frenini indir Hilary "Fake".
- Mas esses são falsos.
- Ama bunlar fake.
Falsos, meu, falsos. Falsificados.
Fake ulan fake... sahte yani.
É tão artificial.
Bu fotoğraf fake.
Weir simula, atira, mas Armaganian tira-a dali
Weir sağa fake verdi ve fırlattı, ama Armaganian kenarda ondan aldı.
Não quero parecer negativo, pois não faz nada o meu género, mas como sabemos que isto não é uma farsa dupla?
Olumsuz konuşmak istemem, çünkü ben öyle biri değilimdir... Ama bunun çifte bir fake yapmadıklarını nerden bileceğiz?
Podia ter querido dizer para fazermos uma farsa dupla e ligarmos à Terra.
Bizim bir fake atıp Dünya'yı tuşlamamızı kastetmediğini nerden bileceğim?
Esqueça lá a farsa dupla e traga o cristal.
Fake yapmayı unut artık. Lanet kristali al.
Saracen finge, recua...
Saracen "fake" ini attı.
Finge uma, finge duas.
Birinci "fake", bir "fake" daha. Cameron'a veriyor.
Ele vai fazer o passe...
Pas için geri çekiliyor. Hayır, fake attı.
Esperem um segundo, é uma simulação!
Durun, o da ne? Bu bir fake.
Significa... que vais fingir o atraso no meio.
Bunun anlamı ; bacak arandan iki adama fake atmaktır.
É uma simulação. Foge para a direita.
Hayır "fake" attılar, sağa doğru koşuyor.
É uma simulação de Saracen
Saracen'dan harika bir pas "fake" i.
Hut! Vem para trás, atira.
Geri çekiliyor, fake'ini attı.
You don't have to fake it. "
Şimdi git ve göster onlara.
"MY FAKE FIANCÉ"
SAHTE NİŞANLIM
# At least I didn't fake it #
* Hiç değilse numara yapmadım *
# Your turn at bat, sir At least I didn't fake it #
* Hemen dönersin bayım * * Hiç değilse numara yapmadım * * Şapka bayım *
Como é que se chama, Fake-a-deathanol?
Sahte-thanol mu?
Ele pega a bola, olhar para a esquerda, finta para a direita,
Topu alıyor, sola bakıyor ve sağa fake atıyor.
Não te preocupes, o vídeo é fake.
Neyse, endişelenme videolar tamamen sahte.
Se fizermos e nada acontecer, Então sabemos que é fake.
Deneriz, hiçbir şey olmaz ve biz de sahte olduğunu anlarız.
RAISING HOPE S02E14 "Jimmy's Fake Girlfriend"
Sezon 2, Bölüm 14 Jimmy'nin Sahte Sevgilisi
O quê, "fake and bake"?
- Sahtele ve fırınla mı?
O Woodson engana o adversário. E volta a enganar.
Woodson fake attı, tekrar fake attı.
Volta a enganar. E marca!
Fake'in fake'ini de attı ve sayı!
Além de ter uma aula sobre a diferença entre um switch e um fake, não.
Değişik hareketler, noktalar... Hayır.
Equipa insanos [S02E21] - Operation Fake Date Tradução :
Beauty and the Beast Sezon 2 Bölüm 21 Sahte Randevu Operasyonu
Simula a esquerda.
Soluna fake attı.
Inventaram o passe para a frente e as simulações de jogadas.
İleri pası ve fake oyunları keşfettiler.
" It's got to be this one.
"It's got to be this one. You don't have to fake it."
O que é "fake and bake"?
- Sahtele ve fırınla da nedir?
Foi jogada combinada!
Fake attılar!
Porque gostas tanto? "
Bana iki kere fake atış attı.
Porque, lá no fundo, tens medo que te vejam como um embuste.
Çünkü içten içe senin fake olduğunu herkes görecek diye korkuyorsun.