Translate.vc / Português → Turco / Fell
Fell tradutor Turco
162 parallel translation
Andrew Fell.
Andrew Fell.
Foi detido por furto pelo lnspector Bard, da oitava divisão e condenado pelo Dr. Juiz Fell a uma pena de prisão de cinco a dez anos.
8. Ekipten Detektif Bard hırsızlıktan tutuklamış. Manhattan İlçe Mahkemesi 5 ila 10 yıl hapis cezasına çarptırmış.
Hildegarde Fell.
Hildegard Fell.
Chamo-me Hildegarde Fell.
Ben Hildegard Fell.
- Boa tarde, Reverendo Fell.
Tünaydın, Peder Fell.
- Boa tarde, Sra. Fell.
Tünaydın, Bayan Fell.
Alguma coisa saiu errado em Washington e eu tenho que ter treino básico.
Something fell through in Washington and I have to take basic training.
- Fell Cottage, "Kiswick".
- Fell Kır Evi, Kiswick.
"Fell Cottage", julgo eu.
Sanırım Fell Kır Evi şurası.
Com Norman Fell como Zeus.
Zeus`u Norman Fell oynuyor.
Meu, ele caiu do céu!
Ahbap, he fell out ofthin air.
É como aquele filme do David Bowie "O Homem que Veio do Espaço".
Sanki David Bowie filmi gibi : "The Man Who Fell to Earth".
O Dr. Fell deve ter na mão... na sua mão não-italiana... uma carta do próprio Dante Alighieri.
Dr Fell elinde... İtalyan olmayan elinde... Dante Alighieri'ye ait bir not tutuyor olabilir.
Em relação a este, Dr. Fell... os bens pessoais do senhor ainda estão no Palácio?
Dr. Fell, bu olayla ilgili olarak... beyefendinin özel eşyaları hala Palazzo'da mı?
Dr. Fell, é o inspector Pazzi.
Dr Fell, Ben Dedektif Pazzi.
Allegra, este é o Dr. Fell, conservador da Biblioteca Capponi.
Allegra, bu bay Dr Fell, Capponi Kütüphanesinin Küratörü.
Dr. Fell, acredita que um homem possa ficar tão obcecado por uma mulher... em apenas um encontro?
Dr Fell, sizce bir erkek bir kadına bir bakışta... bu derece büyük bir tutkuyla bağlanabilir mi?
Convidei o Dr. Fell para tomar uma bebida.
Dr Fell'le birlikte bir şeyler içeceğiz.
E o nível de digoxina do senhor Fell?
Malik, Fell'in digoxin seviyesini gördün mü?
Everything else just sort of fell into place.
Geri kalan herşey yerini buldu.
Ali está a anciã da Irmandade Fell.
Ve oradaki de Vahşiler Birliği'nin en yaşlısı.
- Acabou de chegar por fax. Dante Fell.
Dante Fell.
As autoridades federais acreditam que Dante Fell possa estar a caminho de Farmington ou que já cá esteja.
Federal yetkililere göre Fell ya Farmington'da, ya da gelecek.
Dante Fell.
Dante Fell.
Sabemos que tem um mandado que envolve Dante Fell.
Dante Fell için bir baskın düzenlemişsiniz.
I want to feel something more than I was strangled I fell in love with the sweet sensation
Hissetmek istiyorum... boğulmaktan fazlasını. Tatlı bir hisse aşık oldum.
I fell in love with the sweet sensation
Tatlı bir hisse aşık oldum.
- Sim, era isso!
- Evet! - Bunu Norman Fell'e söylemişti Three's Company'deki adama. Bu doğru.
Michelle Fell com Norma Griss.
Michelle Fell, Norman Griss'le...
Poupe-nos menina Fell.
İşinize bakın Bayan Fell.
I fell in love with the woman that you are.
Ben sen bu kadına aşık düştü.
If Dusty Fell, Izzy Delancy.
"If Dusty fell," Izzy Delancy.
I was lost in thought while I fell in love.
Rüyalarım, kalbim ve nefes alışım beni heyecanlandırıyor.
Tell me when you figure out why I fell for you
Senin için ne düşündüğümü anladığında bana söyle.
Aqui, Logan Fell, em directo das ruas de Mystic Falls, com notícias de última hora sobre outro ataque mortífero de um animal.
Ben Logan Fell, Mystic Falls'ta bir başka vahşi hayvan saldırısı haberiyle canlı yayında size sesleniyorum.
O jornalista, também conhecido como Logan "Fellidiota".
Muhabire, başka bir deyişle "pislik Logan Fell."
Aqui, Logan Fell... É engraçadinho.
Tatlıymış.
Data : 12 de Junho de 1953' Estão com o Michael Fell, a partir da Pensão Salvatore, onde um brutal ataque animal... acabou em tragédia.
Ben Michael Fell, vahşi hayvan saldırısının trajik bir şekilde sonlandığı, Salvatore pansiyonundan bildiriyorum.
O que fazia o Logan Fell com ela?
Logan Fell bununla ne yapıyordu? Merak etmiyor musun?
E fui parar às ruínas... da velha igreja de Fell, antes de acordar de... novo na floresta.
Ormanda uyanmadan önce kendimi eski kilise kalıntılarının olduğu yerde buldum.
A igreja de Fell, perto do antigo... cemitério, foi para... aí que ela levou a Bonnie em sonhos.
Fell kilisesine Emily Bonnie'yi rüyalarında oraya götürmüştü.
É aquele tipo das notícias, o Logan Fell.
Haberleri sunan Logan Fell'sin sen.
Acabou-se o Logan "Fellidiota".
Kesinlikle. Artık Logan "Alçak" Fell yok.
O Logan Fell?
Logan Fell mi?
O Logan Fell é um vampiro, e quando o encontrar de novo, vou destruí-lo, membro a membro.
Logan Fell bir vampir, ve onu tekrar bulduğumda onu yok edeceğim lime lime edeceğim.
Logan Fell, do canal 9, és mesmo tu?
Logan Fell, Kanal 9, bu sen misin?
- Viste o Logan Fell, o das notícias?
Selam. Haberleri sunan Logan Fell'i gördün mü?
Encontrámos o corpo do Logan perto do velho armazém dos Fell.
Eski Fell deposunun dışında Logan'ın cesedini bulduk.
A Honorea Fell apareceu ontem na farmácia com uma caixa deste elixir.
Eczacı bana dün bir şey getirdi bu iksiri verdi.
- Disse-o para o Norman Fell... o tipo do "Three's Company". - Exacto.
- Evet öyle.
- O "Fellidiota" chegou.
"Alçak" Fell geldi.