English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Fido

Fido tradutor Turco

116 parallel translation
- Fido...
Fido.
Sim, os Romanos pronunciavam de outra maneira.
Evet, Fido, Romalılar böyle derdi. O denli eski.
- Sabes, ainda não decidi. - Que achas de Fido?
Bilirsiniz ya, adını henüz bilmiyorum. "Fido" ya ne dersin?
Fido! Quem é?
Kim var orda?
Fido!
Kim var orda?
Fido, vai te lixar!
Kim o? N'oluyor?
Acalma-te, Fido.
Ağır ol Fino.
É o Whirlwind na linha e a aproximar-se pela esquerda o Quadruped seguido do Dog O'War e do Fido.
Kulvarın içinden gelen Whirlwind, ve dış kulvardan da Quadruped geliyor, onları Dog O'War ve Fido izliyor.
Pessoalmente, recomendo-lhe que arranje um cocker spaniel, amarre o seu suspeito a uma cadeira com um penico na cabeça, depois põe-lhe o pénis entre dois pães floridos e grita, "Hora do jantar, Fido"!
Şahsen, sana tavsiyem, bir spanyel köpeği bul, şüpheliyi kafasında bir lazımlıkla sandalyeye bağla, sonra da, süslü kürelerinin arasındaki aletini çıkartıp, "Yemek vakti Fido!" diye bağır.
Fido flambé como prato principal.
Karabaş flambe güzel bir ana yemek.
Temos acordo, Fido.
Anlaştık, Fido.
FIDO, que tal estamos?
Uçuş Dinamiği, durum nasıl?
- FIDO, quais serão as consequências?
- Uçuş Dinamiği, bunun bir zararı olur mu?
Recebido, FIDO.
Tamam Uçuş Dinamiği.
FIDO, avisa-me quando estiveres pronto.
Uçuş Dinamiği, hazır olunca haber ver.
- Não te apoquentes, Bóbi.
- Beni kışkırtma, Fido.
Crime e Castigo. Fido Dogstoyevsky.
SUÇ ve CEZA Fido Dogstoyevsky
Fido!
Fido!
Gostava de apresentar o Fido Giovanardi.
Seni Fido Giovanardi ile tanıştırmak istiyorum. - Kim? - Fido Giovanardi.
FIDO!
- Hazır. - Hazır.
Em frente e ao centro, Fido. Alistado hoje!
En yakın üsse başvurun ve kaydınızı yaptırın.
O Fido McCoke-Fiend voltou.
Koko Jambo eve dönmüş.
Fido!
Fido.
Agora, explica-me só, Fido.
Şimdi cevap ver Fido.
Quando eu estava a trabalhar no Fido Frank's Stereo Corral.
Fido Frank'in müzik stüdyosunda.
Vou averiguar lá isso do Fido Frank e vou arranjar-te alguma coisa, ok.
Fido Frank ile bağlantıya geçip senin için bir şeyler ayarlamaya çalışacağım.
Bem, então, encontras alguma coisa como o Fido Frank..
O zaman Fido Frank gibi olan bir başkasını bul.
Eu pensei em algo tipo o trabalho do Fido Frank.
Fido Frank işi gibi bir iş düşündüm...
E tu, Fido Frank... meu patrão estimado... tu despedes-me?
Ve sen, Fido Frank... Benim saygı değer patronum... Beni mi kovuyorsun?
- Parece-me que estão zangados pelo que fizemos ao Fido.
Belki de gemideki uzaylı sayısı hakkında yanılmışızdır. - Belki Çomar'ın ağabeysi vardır?
- Fido?
- Çomar mı?
Coma isto, Fido.
Al bunu, Fifi.
- Ata o Fido, durante cinco minutos.
- Finoyu bağla.
Ouve, trabalhar no Fido Frank Stereo Corral ensinou-me muito.
Dinle, Fido Frank'in teyp dükkanında çalışmak, bana çok şey öğretti.
FIDO - ZOMBIE DE ESTIMAÇÃO
FIDO çeviri : alpercingir
Que tal Fido?
Fido'ya ne dersin?
Boa, Fido!
Güzel tuttun, Fido.
Fido?
Fido?
É o Fido, ele protegeu-me dos rufias.
Fido, beni kabadayılardan korudu.
Nunca nos hão-de separar, Fido, nunca!
Bizi hiç ayıramayacaklar, Fido.
Por favor, não me comas, Fido!
Lütfen, beni yeme, Fido.
Depressa, Fido!
Çabuk, Fido.
Fido, espera!
Fido, bekle.
Meu Deus, Fido, assustaste-me.
Tanrı aşkına, Fido. Beni korkuttun.
Para que lado, Fido?
Ne taraftan, Fido?
- Fido.
Fido.
Olha, topa o cão.
Hey şuna bak Fido.
- FIDO.
- Uçuş Dinamiği.
- Fido, é o Fido!
- Çomar.
Quem é o Fido?
Fido mu?
Fido...
Fido.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]